江月初低碧溪沈,绿钱春锁画堂深。
依微灯影摇悲角,萧瑟风弦动玉琴。
望远楼台初见雁,绕行庭树猛惊禽。
清溪夜夜流呜咽,未抵人间长恨心。
【注释】
江月:月亮。初低:刚刚落下。碧溪:清澈的溪水。绿钱:指柳叶。春锁:春天的锁。画堂深:庭院深深。
依微:隐约的样子,灯影摇悲角,萧瑟风弦动玉琴:形容景物凄凉,使人感到悲凉和悲哀。望远楼台:远处的楼台,初见雁:刚刚见到大雁。绕行:环绕行走。庭树:庭院中的树木,猛惊禽:突然惊吓起的鸟。清溪夜夜流呜咽:清澈的溪水在夜晚不停地流淌发出呜咽的声音。未抵:比不上。
【赏析】
这首诗写于诗人任江宁知县期间(公元1620—1623年),时年五十四。首句写月落时江上景色,次句写春日里庭院深深,第三、四句是写夜深人静时听到风吹动着挂在墙上的大琴,最后一句写溪水在夜里不断地流着呜咽的声音,都表现了作者对晋阳君旧妆楼的思念之情。整首诗情感细腻,意境深远。