哑然一笑,甚功名争竞!
杖履归山亦天幸。
想当年薄宦,羊石浮沉。
遭坎壈,惟有乐天知命。
有时招伴侣,拈韵敲诗,亦自饶余老年兴。
搔首望昆明,满目牢愁。
伤心处,战云无定!
为甚事干戈日鏖争,归隐谢时人,薜萝山径。
注释:
哑然一笑,甚功名争竞!——哑然笑,是笑着说。甚,多么。争竞,争夺。
杖履归山亦天幸。——拄着拐杖,穿着鞋袜回到山里也是上天的恩赐。
想当年薄宦,羊石浮沉。——回想当年做官的时候,像羊水中漂浮的小石头那样,忽上忽下。
遭坎壈,惟有乐天知命。——遇到困难或挫折时,只有像白居易那样懂得顺应命运的人才能生存下来。
有时招伴侣,拈韵敲诗,亦自饶余老年兴。——有时邀请朋友一起吟诗作对,也足够我享受老年的乐趣。
搔首望昆明,满目牢愁。——用手抚摸头部,眺望昆明,满眼都是深深的忧愁。
伤心处,战云无定!——最伤心的地方,战争的乌云无法确定何时会散去。
为甚事干戈日鏖争,归隐谢时人,薜萝山径。——为什么每天都发生战争呢?为了躲避战争,我选择隐退山林。
赏析:
这是一首表达作者对名利看淡的词,表达了作者对战争的厌恶以及对归隐生活的向往。全词以“归隐”为主题,展现了作者在战乱中寻求安宁的生活态度和人生哲学。