茜镛纱轻,碧棂纸脆,不宜冬晚。
为翻新样,添换琉璃片片。
任信风、吹过重翻,总疑遮煮一层绢。
只书墙暖日,玲珑透影,砚冰能泮。
烂漫。
供清玩。
似云母画屏,花浓目眩。
燕寝凝香,最便消寒琼宴。
纵周遭、掩映如云,仍朗朗隔窗易辨。
到春时、窗外桃开,好觑春人面。
【诗句释义】:
- 琐窗寒 其一:花户油窗,是描绘窗户的样式。
- 茜镛纱轻,碧棂纸脆,不宜冬晚:形容窗户的材质和颜色适合冬天使用,而不适合夏天。
- 为翻新样,添换琉璃片片:是为了更换窗户上的图案和色彩。
- 任信风、吹过重翻,总疑遮煮一层绢:形容风吹过时,窗户会晃动,给人一种仿佛被覆盖的感觉。
- 只书墙暖日,玲珑透影:形容阳光透过窗户照射进来,形成美丽的光影。
- 烂漫:形容景色美丽。
- 供清玩:供人欣赏。
- 似云母画屏,花浓目眩:形容窗户上如同云母画屏一样的美丽,使人眼花缭乱。
- 燕寝凝香,最便消寒琼宴:形容卧室充满了香气,最适合消暑。
- 纵周遭、掩映如云,仍朗朗隔窗易辨:尽管周围环境被遮挡,但仍然可以清晰地看到外面的景色。
- 到春时、窗外桃开,好觑春人面:等到春天来临时,窗外桃花盛开,可以欣赏到春天的美丽。
【译文】:
- 花户油窗:花格窗子,通常用在房间的四角或中间装饰。
- 茜镛纱轻,碧棂纸脆,不宜冬晚:茜红色纱和碧绿色的玻璃都不适合冬天寒冷的环境。
- 为翻新样,添换琉璃片片:为了更新窗户上的图案和色彩,特意换上了琉璃片片。
- 任信风、吹过重翻,总疑遮煮一层绢:任凭风吹过,窗帘会晃动,给人一种仿佛被覆盖的感觉。
- 只书墙暖日,玲珑透影:阳光透过墙壁照射进来,形成美丽的光影。
- 烂漫:形容景色美丽。
- 供清玩:供人欣赏。
- 似云母画屏,花浓目眩:形容窗户上的图案如同云母画屏一样的美丽,使人眼花缭乱。
- 燕寝凝香,最便消寒琼宴:卧室充满了香气,最适合消暑。
- 纵周遭、掩映如云,仍朗朗隔窗易辨:尽管周围环境被遮挡,但仍然可以清晰地看到外面的景色。
- 到春时、窗外桃开,好觑春人面:等到春天来临时,窗外桃花盛开,可以欣赏到春天的美丽。
【赏析】:
这首诗描写了一幅美丽的窗户画面,通过细腻的描写展现了窗户的独特魅力。从材质、色彩到光影效果,再到窗外的风景,诗人都进行了细致的刻画。整首诗语言优美,意境深远,让人仿佛置身于一个充满诗意的世界之中。