烟样罗裯,月样银钩。
人立处、风景全幽。
谁将纨扇,细写风流。
有一分水,一分墨,一分愁。
天街似水,迢迢凉夜,十年前、事上心头。
双飘裙带,曾伴新秋。
在那家庭,那家院,那家楼。

【注释】

1.行香子:词牌名。

2.罗裯:绸缎的帐帘。

3.月样银钩:月亮形状的银钩,喻指扇面。

4.人立处、风景全幽:美人站立的地方四周景色都显得格外幽静。

5.谁将纨扇,细写风流:是谁用精美的扇子细致地描绘了美人的风采。

6.有一分水,一分墨,一分愁:形容美人的形象如诗如画,如同水墨画一样,充满诗意和忧愁。

7.天街似水:天空像流动的水一样,形容夜色中的街道。

8.迢迢凉夜:迢迢,漫长;凉夜,清凉的夜晚。

9.十年前、事上心头:事情已经过去十年了,但仍然在心头浮现。

10.双飘裙带:飘逸的裙带随风飘动。

【翻译】
罗帐像烟雾一样,月牙形的扇子勾勒出优美的线条。
美人站立的地方周围景色宁静,仿佛被幽深的意境所包围。
是谁用精美的扇子细致地描绘了美人的风采?
她的美如诗如画,如同水墨画一样充满诗意和忧愁。
天空中流动的是清凉的夜空,让人感受到凉爽和宁静。
过去的十年里,那些曾经的事情依然在心头挥之不去。
飘逸的裙带随风飘动,仿佛在诉说着往日的浪漫故事。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。