石墨泉乾,胭脂窖闭,栏甃古篆镌铭。
自和箫神去,谁试银瓶。
便剩有、桐枝挂月,但留照、蟪蛄声。
感临春绮劫,画展香衫,黄土沉冥。
分来翠瀣一瓮,记蒙絺晓汲,回影娉婷。
可怜辘轳斜,烟茑缠青。
待重要、丝牵玉虎,奈桃花、别殿都扃。
问何从再向,镜心秋深,看度双星。
这首诗是宋代词人辛弃疾的作品,表达了词人对时光流逝的感慨和对美好事物的留恋之情。下面是诗句的逐句释义和译文:
- 枯井(枯井)
注释:指已经干涸的老井。
译文:这枯井,曾经有水,如今却已干涸了。
- 石墨泉乾(石墨泉干了)
注释:指井水的枯竭。
译文:石墨泉水已经干涸。
- 胭脂窖闭(胭脂关闭)
注释:形容景色凋零。
译文:胭脂关已经关闭,不再开放。
- 栏甃古篆镌铭(栏砖上的古篆铭文)
注释:栏杆上刻着古老的篆字和铭文。
译文:栏杆上镌刻着古老的篆字和铭文。
- 自和箫神去(自与箫神离去)
注释:这里指的是自己已经和箫神一样,离开了尘世。
译文:我早已和箫神一样,离开了尘世。
- 谁试银瓶(谁尝试银瓶?)
注释:没有人再试喝那银瓶中的东西。
译文:没有人再尝试喝那银瓶中的饮料了。
- 便剩有、桐枝挂月(便剩下)
注释:指只剩下桐树枝挂着月亮。
译文:只剩下桐树枝子在挂着月亮。
- 但留照、蟪蛄声(但留)
注释:只留下蟪蛄的声音。
译文:只留下了蟪蛄的声音。
- 感临春绮劫(感到春天的华丽毁灭)
注释:感叹春天的美好景象被毁灭。
译文:感受到春天的华丽被毁灭。
- 画展香衫(画展香衫)
注释:指画展中的衣裙散发出的香气。
译文:画展中的衣裙散发出香气。
- 黄土沉冥(黄土沉没,暗淡无光)
注释:形容大地沉寂,没有生机。
译文:黄土沉没,显得暗淡无光。
- 分来翠瀣一瓮(分得一罐清甜的露水)
注释:形容生活简朴,享受自然的美好。
译文:分得一罐清甜的露水,品味自然的美好。
- 记蒙絺晓汲(记得早晨用细葛布做的毛巾去汲水)
注释:用细葛布做的毛巾,清晨去打水。
译文:记得早晨用细葛布做的毛巾汲水。
- 回影娉婷(倒影摇曳生姿)
注释:形容倒影的美丽姿态。
译文:倒影摇曳生姿。
- 可怜辘轳斜(可叹的是)
注释:可怜可叹。
译文:可叹的是。
- 烟茑缠青(缠绕成青色)
注释:烟雾缭绕,缠绕成青色。
译文:烟雾缭绕,缠绕成青色。
- 待重要(等待重要的时刻)
注释:等待着重要的时刻。
译文:等待重要的时刻。
- 丝牵玉虎(丝线牵引着玉制的老虎)
注释:玉制的老虎,象征着贵重和威严。
译文:丝线牵引着玉制的老虎,象征着贵重和威严。
- 奈桃花、别殿都扃(奈何、桃花、别殿都关闭)
注释:奈何桃花别殿都关闭了。
译文:奈何桃花别殿都关闭了。
- 问何从再向(询问如何再次面对)
注释:询问如何再次面对。
译文:询问如何再次面对。
- 镜心秋深(镜子的心,秋天的深沉)
注释:镜子的心,代表内心的感受。
译文:镜子的心,代表着秋天的深沉。
- 看度双星(看着天上两颗星)
注释:看着天上两颗星星。
译文:看着天上两颗星星。