戍迁烽静,单骑客过红螺碛。
破碎沙堆蔺石。
缠紫草、巉负垣脊。
同落凤,飞狐厄。
强半是、汉痕唐迹。
尚那角、日闪红旗,贴堑防秋立柴栅。
何当负得,钩镵劲铁,来此垦烟寻镝。
漫凭吊、云黄树赭,五原焦郁,下有殇魂宅。
是谁筹画。
想驻马、帐门横戟。
到今时、逻夜人稀,雨丛磷碧。

【注释】

剩垒:堆积的残墙。

戍迁烽静:戍楼迁移,烽火不再。

蔺石:指山石。

缠紫草、巉负垣脊:缠住紫色的草木,在险峻的地方筑起土墙。

同落凤,飞狐厄:与凤凰一同飞翔,像狐狸一样陷入困境。

强半是、汉痕唐迹:大半是汉朝和唐朝留下的遗迹。

尚那角:指古战场遗址。

红旗:指战旗。

钩镵(qín)劲铁:用锋利的工具凿铁。

来此:来到这个地方。

云黄树赭:指天空被染成黄色,树木被染成赭色。

五原焦郁:五原县被烧焦了一片。

殇魂宅:死者的灵魂寄居在这里。

是谁筹画:是谁策划的?

想驻马:想要骑马停下来。

帐门横戟:营帐的门上挂着长矛。

逻夜人稀:巡逻时夜晚人迹罕至。

雨丛磷碧:雨水从石头上冲刷下来形成磷光。

【译文】

守边的士兵已经撤走,烽火台也不见了,单骑的客人们可以自由地穿行于红螺碛之上。

这里的沙子堆砌着沙石,缠住紫色的草根,峭壁上堆满了土壁。

曾经发生过战争,如今只剩下破碎的遗址,汉唐的遗迹。

还有那古战场遗址,夕阳中闪烁着红色的旗帜,仿佛在告诫人们要警惕秋日的边防之役。

什么时候才能找到足够的铁来凿开这些岩石,到这片荒烟蔓草之地寻找那些被埋没的利箭?

我常常站在高处凭吊,看着天边乌云笼罩、树影斑驳,五原城被烧毁,那里有死去的人们的灵魂。

是谁当初在这里策划了这场战争,想象着士兵们驻足在军营里,帐篷前挂着长矛。

现在这里只有稀疏的人巡逻,雨水从石头上冲刷下来发出磷光。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。