戍迁烽静,单骑客过红螺碛。
破碎沙堆蔺石。
缠紫草、巉负垣脊。
同落凤,飞狐厄。
强半是、汉痕唐迹。
尚那角、日闪红旗,贴堑防秋立柴栅。
何当负得,钩镵劲铁,来此垦烟寻镝。
漫凭吊、云黄树赭,五原焦郁,下有殇魂宅。
是谁筹画。
想驻马、帐门横戟。
到今时、逻夜人稀,雨丛磷碧。
【注释】
剩垒:堆积的残墙。
戍迁烽静:戍楼迁移,烽火不再。
蔺石:指山石。
缠紫草、巉负垣脊:缠住紫色的草木,在险峻的地方筑起土墙。
同落凤,飞狐厄:与凤凰一同飞翔,像狐狸一样陷入困境。
强半是、汉痕唐迹:大半是汉朝和唐朝留下的遗迹。
尚那角:指古战场遗址。
红旗:指战旗。
钩镵(qín)劲铁:用锋利的工具凿铁。
来此:来到这个地方。
云黄树赭:指天空被染成黄色,树木被染成赭色。
五原焦郁:五原县被烧焦了一片。
殇魂宅:死者的灵魂寄居在这里。
是谁筹画:是谁策划的?
想驻马:想要骑马停下来。
帐门横戟:营帐的门上挂着长矛。
逻夜人稀:巡逻时夜晚人迹罕至。
雨丛磷碧:雨水从石头上冲刷下来形成磷光。
【译文】
守边的士兵已经撤走,烽火台也不见了,单骑的客人们可以自由地穿行于红螺碛之上。
这里的沙子堆砌着沙石,缠住紫色的草根,峭壁上堆满了土壁。
曾经发生过战争,如今只剩下破碎的遗址,汉唐的遗迹。
还有那古战场遗址,夕阳中闪烁着红色的旗帜,仿佛在告诫人们要警惕秋日的边防之役。
什么时候才能找到足够的铁来凿开这些岩石,到这片荒烟蔓草之地寻找那些被埋没的利箭?
我常常站在高处凭吊,看着天边乌云笼罩、树影斑驳,五原城被烧毁,那里有死去的人们的灵魂。
是谁当初在这里策划了这场战争,想象着士兵们驻足在军营里,帐篷前挂着长矛。
现在这里只有稀疏的人巡逻,雨水从石头上冲刷下来发出磷光。