往时欢聚,云散雨绝真堪惜。数三载、天涯浪迹。应每祗、寻问消息。相思字,凭鳞翼。又却恐、海波漂溺。念到此、永夕无眠,月照帘帏想颜色。
传言信否,南来北去,流转几遭锋镝。幸自有、心情长在,沈腰如旧,何用量宽窄。渐暮砧初拭。为寄远、捣衣声急。度曲阑、隐隐风回,断续闻刀尺。
【注释】
①“往时”四句:指自己与情人离别已久。云散雨绝,喻夫妻离别,天各一方(此意本于王勃《送杜少府之任蜀州》诗:“无为在歧路,儿女共沾巾。”)。数三载,指三年多的时间。天涯浪迹,漂泊异地。应每祗,应该经常打听消息。祗,通“只”,只是,特指。
②“相思”两句:用鱼传情典故,鱼鳞上寄书信。鳞翼,喻鱼鳞上的信。又恐,唯恐。海波,指大海。漂溺,沉没溺水。
③念到此:想到这些,不禁悲切。永夕、无眠,长夜难寐。永夕,长夜。月照帘帏想颜色,月光照射着帷帐,想象她的容颜。想颜色,形容思念之情深重。
④传言:传来的消息。信否,是否可靠。南来北去,到处漂泊。几遭锋镝(dí),几次遭受刀剑的砍杀。锋镝,指战场上的兵器。辗转反侧,形容心情不安。流转,辗转迁移。几遭锋镝,多次遭遇战乱。
⑤幸自有:幸有,幸好还有。心情长在,指内心感情不因外境而有所改变。沈腰如旧,比喻人的心情依然像从前一样。
⑥渐暮砧初拭:天色将晚,捣衣的声音刚刚停歇。渐暮,将近傍晚。砧(zhēn),捣衣石。为寄远,为了寄给远方的人。远,这里指所思之人。
⑦度曲阑:走过曲栏。隐隐风回,微风吹拂。断续闻(wén)刀尺,断断续续地听到裁剪布帛的声音。刀尺,指用来裁制衣物的工具。