百步亭台,落尽树头残叶。夜寒风紧,透疏窗纸裂。衾枕自拥,暗想春游时节。沉吟无语,两眉低结。
绣箔徼搴,见肌肤似皓雪。惠然携手,恣同车欢悦。河桥送人,还把绿杨亲折。那堪容易,旧情衰歇。
【注释】
传言:传说,这里指代玉女的神话。百步亭台:相传汉武帝曾建百步一亭以供游赏,这里借喻高耸的楼台。
树头:树上。
夜寒:夜中寒凉。风紧:风声急促。
衾枕自拥:被褥枕头自己卷起。
绣箔:绣着花纹的帘幕。徼(jiǎo)搴:揭帘。
皓雪:洁白如雪的肌肤。
惠然:惠爱的神态。携手:手拉着手。
恣同车:尽情地与对方共度时光。欢悦:快乐、高兴。
河桥:汉时汴河桥名。送人:送别别人。
绿杨:杨柳,多用来比喻美女。亲折:亲手折柳枝赠人。
那堪:哪经受得住。衰歇:衰落、衰减。
【赏析】
《传言玉女》是一首咏怀词,作者通过描写与玉女在百步楼台相会的情景来表达对玉女的感情,同时也抒发了对美好时光流逝的感慨。
上阕先写百步楼台、残叶、夜寒、风紧、窗裂、衾枕、春游时节等景物,营造出凄冷的气氛和孤寂的情感氛围;下阕则写与玉女携手共度时光、共折柳枝的场景,表现了对玉女深深的怀念之情。全词语言优美,情感细腻,充满了浪漫气息。