畏景西沈,重阴四合,顿移寒暑。黄沙塞草,卷地朔风同舞。似千军、悲笳怒号,气流荡薄还撑拄。讶小庭暝色,枝头零霰,转成花絮。回顾。
欢娱处。但静锁轩窗,麝煤添炷。吟肩自耸,醉倚琅玕凝伫。想山中、梅蕊破春,枉迟布屐谁共语。更难忘、饮马河冰,戍客归期阻。

锁窗寒·寒流

【注解】:

畏:怕;景:日光,这里指太阳;西沈:夕阳西下;重阴:浓云;顿移:一下子改变;黄沙:沙漠;卷地:覆盖大地;朔风同舞:北风呼啸,像跳舞一样;千军:形容气势磅礴;悲笳:悲凉的笛声;气流荡薄:狂风怒号;撑拄:顶着支撑;讶:惊讶;小庭:庭院;暝色:黄昏时天色。

【译文】:

害怕夕阳西下,乌云密布,天气一下子变得冷了。沙漠中的野草被风吹得翻腾起来,仿佛在跟北风一同舞蹈。那狂风就像千万支军队,悲鸣着发出阵阵怒吼的声音,吹得天空中尘土弥漫,仿佛要支撑起整个天穹。我惊讶于庭院里黄昏时的景色,树上的花瓣零落成雪,随风飘舞,变成像花絮一样的雪花。回顾往日的欢乐时光,现在只能独自静锁轩窗,点燃香熏来驱散寒冷。我吟咏着诗歌,肩上耸起,倚靠在玉石制成的栏杆上沉思伫立。我想到山里的梅花已经开放了,可惜我错过了去那里欣赏美景的好时机,没有人能与我一同交谈。更让人难忘的是,我在河边骑马,冰封的河水阻挡了归途。

【赏析】:《锁窗寒》是北宋词人柳永的代表作之一,是一首写闺怨的词篇。全词以景起兴,借对景物的描写抒发自己对闺中女子的深深眷恋之情。

上片开头写“畏景西沈”,用“重阴”四字点明天气的变化,接着写狂风呼啸如千军万马般怒号,把天地间笼罩在一片动荡之中,最后以“讶”字结束,表现作者对庭院黄昏景象的惊异。

过片写主人公独坐轩窗,燃香取暖,思绪万千。“欢娱处”三句写她在轩窗下吟咏,独自沉思的情景。“麝煤添炷”写她点燃香熏驱除寒冷;“吟肩自耸”写她独自凝思;“醉倚琅玕”写她在玉石栏杆上倚靠在栏杆上沉思。

下片写她想象山中梅花开放的情景,又设想与梅花共语的佳人是谁。“想山中、梅蕊破春,枉迟布屐谁共语”一句是全词的主旨所在。“想山中”三句化用陶渊明《桃花源记》中典故:“先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”意思是:我思念的那位佳人,恐怕也在山中梅花盛开的地方,只是我们没有机会相会罢了。“更难忘”三句进一步设想与佳人相见的美好情景:我曾在河边骑马,冰封的河水阻挡了归途,而如今却无法与佳人相见,只能将美好的回忆留给自己。

这首词以景起兴,由景入事,由情入景,层层铺叙,细腻入微,婉转曲折地抒写了词人的无限相思之情,感情真挚动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。