蛛网粘花,蜗涎篆槅,那人窗户。
轻纱六幅,闭了一春风雨。
记当时、欲行未行,夜阑昵昵闻私语。
又谁知此度,残衫茸帽,重来羁旅。
薄暮。
系船处。
正杨柳腰身,女儿十五。
三眠三起,送尽燕俦莺侣。
问别来、如许长条,飘零似我还记不。
傍东偏、一树梨云,见旧时樽俎。
【注释】
蛛网粘花:蜘蛛在窗户上结网,沾上了花的香气。蜗涎篆(zhuàn)槅:用蜗牛的唾液在门框上雕刻成花纹。那人窗户:那人的窗户。轻纱六幅:薄纱帘子六扇。
闭了一春风雨:把窗关起来,度过了一个漫长的春天。记当时、欲行未行,夜阑昵昵闻私语:记得那时候想要出门,但又迟疑不决。夜阑,指深夜。昵昵(nì),亲昵的样子。私语,男女之间的悄悄话。又谁知此度,残衫茸帽,重来羁旅:又怎么知道这一次,衣衫褴褛,头戴帽子,重来这漂泊的旅途之中。
薄暮:傍晚时分。系船处:停船的地方。
正杨柳腰身,女儿十五:正好是十五六岁的少女柳腰身姿。
三眠三起,送尽燕俦莺侣:三次起身,送走所有的燕子和黄莺伴侣。三眠三起,多次起床。燕俦莺侣,即燕侣莺俦,形容男女情爱。
问别来、如许长条,飘零似我还记不:问你这些日子以来,我像什么一样地被抛弃了。长条,形容人瘦弱如树枝般。飘零,形容人的飘荡无依。
傍东偏、一树梨云,见旧时樽俎:傍东侧稍微偏一点,有一棵梨花树,就像旧日的酒杯和餐具。
【译文】
蛛网粘花,蜗牛的唾液在门框上雕刻成花纹,那个人的窗户。
薄纱帘子六扇,把窗关起来,度过了一个漫长的春天。
记得那时候想要出门,但又迟疑不决,深夜时亲昵地听她说话。
又怎么知道这一次,衣衫褴褛,头戴帽子,重来这漂泊的旅途之中。
正当傍晚时分,停船的地方,正好是十五六岁的少女柳腰身姿。
几次起身,送走所有的燕子和黄莺伴侣。
问他这些日子以来,我像什么一样被抛弃了,像那飘零不定的人一样。
傍东侧稍微偏一点,有一棵梨花树,就像旧日的酒杯和餐具。