买得吴山土一堆,思亲日夕寸肠催。
粗安窀窆封新鬣,可卜神明稳夜台。
满目松杉滋涕泪,无情猿鸟亦悲哀。
祖先丘陇遥相望,累叶忠魂总不灰。
【注释】丁酉:唐肃宗宝应元年,公元762年。吴郡:今江苏苏州市。贞山:在苏州市东北。余:我。比:韵。
译文:
买得一堆吴山土,日日夜夜思亲肠寸断。粗安窀(zhun sūn)窆,封新鬣(liè),可卜神明稳夜台。满目松杉滋涕泪,无情猿鸟亦悲哀。祖先丘陇遥相望,累叶忠魂总不灰。
赏析:
此诗是唐代大诗人杜甫的《清明》一诗,原诗为“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”而作者却用此诗作为比兴。
此诗首句“买得吴山土”,意谓从吴地买回一堆坟墓用的泥土。次句“思亲日夕寸肠催”,意思是说,每当想到亲人,心中便如刀绞般痛苦。三四句写墓穴之事,意为坟坑挖好后,再埋上一块新墓碑,以表示对死者的怀念和尊敬。五六两句写墓地环境,大意是墓地周围长满了松树和柏树,让人看了都忍不住流泪,连那些无主的猿猴和野鸟也都为之悲哀。七八句写墓地之远与高,大意是说祖辈们的坟墓虽然远在天边,但子孙们仍能时时怀念他们。末二句写子孙对祖先的纪念,大意是说我们的祖宗们虽然已经死去多年,但我们的后代子孙始终没有忘记他们的功绩,永远也不会忘记他们。