除日他乡,八年于外,依旧羁旅。
老去慵歌,愁来易醉,白发空千缕。
盘椒颂罢,林鸦散后,灯火扬州无数。
纵相携、宾朋守岁,谁喜愁人同语。
炉灰拨尽,遥怜今夜,定有无眠儿女。
牛税难输,邻通共索,转怅归期误。
芦帘纸阁,甲衣山屐,准拟春船先去。
漏声催、才成乡梦,又打窗语。

【诗句解释】

  • 消息:信息、通知。
  • 辛亥扬州除夕:即农历新年前夕,在扬州(今属江苏)的除夕之夜。
  • 除日他乡:除日,指农历正月初一,又称“元日”,是新年的开始。他乡,指远离家乡的地方。
  • 八年于外:八年,指从辛亥年(1911年)到癸丑年(1913年)。于外,指在外地。
  • 依旧羁旅:依旧,仍然。羁旅,指在外漂泊的游子。
  • 老去慵歌:老去,指年纪大了。慵歌,指懒于歌唱。
  • 愁来易醉:愁,指忧愁、烦恼。易醉,容易醉酒。
  • 白发空千缕:白发,形容人已老。千缕,比喻很多。
  • 盘椒颂罢:盘椒颂,指歌颂盘椒的诗歌。
  • 林鸦散后:林鸦,指树林中的乌鸦。散后,指散尽。
  • 灯火扬州无数:扬州,古都名,位于今天的江苏省。无数,形容数量众多。
  • 纵相携、宾朋守岁:纵然,即使。相携,指相互陪伴。宾朋,指客人和朋友。守岁,指守岁迎新年。
  • 炉灰拨尽:炉灰,指取暖用的柴火灰烬。拨尽,将灰烬全部清理掉。
  • 遥怜今夜:遥怜,远怜。今夜,指今天晚上。
  • 牛税难输:牛税,指古代对耕牛征税。难以缴纳,即难以支付。
  • 邻通共索:邻通,邻居之间互相借贷。共索,共同索取。转怅归期误:转怅,因某种原因而感到惆怅。归期,回家的日期。
  • 芦帘纸阁:芦帘,用芦苇编织成的帘子。纸阁,用纸制作的阁楼或亭子。
  • 甲衣山屐:甲衣,指盔甲。山屐,一种爬山时穿的鞋。
  • 准拟春船先去:准拟,准备。春船,春天里乘坐的船只。先走,先行。
  • 漏声催、才成乡梦,又打窗语:漏声,指计时器的滴答声。催,催促。才成乡梦,刚做完的家乡之梦。又打窗语,又有人在窗外说话。
    【译文】
    辛亥年(1911年)的最后几天,扬州除夕之夜。
    除夕这天,我在异乡度过,已是第八个年头。
    年纪一大了,就懒得唱歌;忧愁来了,就容易醉酒。
    头上白发如瀑丝般地空垂。
    盘椒颂诗唱罢,林间的乌鸦飞散;扬州城内灯火璀璨,无数灯火闪烁。
    即使我与朋友们相聚守岁,但谁愿意与我同病相怜?
    炉灰都扫得一干二净,今晚我独眠无眠。
    牛税难付清,邻里间相互借贷,让我更感归期之误。
    芦帘纸阁内,我穿着铠甲般的鞋子和山屐,准备乘着春天的船只先行出发。
    午夜时分,时钟的声音催促,我刚刚完成了思乡之梦。
    突然听到窗外有人说话。
    【赏析】
    本诗描绘的是作者在辛亥年的最后几天在扬州度过的一个除夕夜晚。整首诗以时间为线索,通过描绘作者的所见所闻,表达了对故乡的深深思念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。