红杏犹含,玉兰先试,花下须饮。
记得年时,醉眠苔藉,曾被香吹醒。
衍波题字,落英调具,最是那回消领。
束风里、亭台依旧,酒人却怀朱沈。
斜阳渐淡,墙腰一抹,似恋双舞鹤影。
优钵罗持,碧琳腴罚,分赋拈险韵。
巡檐藓滑,瘦筇扶住,月在剔牙松顶。
还拾取、褪苞剪彩,与簪绿鬓。
这首诗是一首词,其内容主要是描述一位文人在玉兰树下饮花酒的场景。
诗句解析:
- 消息 饮玉兰花下:这是整首词的主题句,表明作者正在玉兰树下饮酒。
- 红杏犹含,玉兰先试,花下须饮:描述了玉兰树的花已经开放,而红色的杏花还带着花蕾,因此需要在这里喝酒庆祝。
- 记得年时,醉眠苔藉,曾被香吹醒:回忆了过去的某个时刻,自己曾因花香而醉倒于苔藓之上。
- 衍波题字,落英调具,最是那回消领:这里提到了“衍波”和“落英”,可能是指某种书法作品或诗歌。这里的“消领”可能是对这些作品的一种赞赏或欣赏之意。
- 束风里、亭台依旧,酒人却怀朱沈:描述了亭台依然屹立在那里,而酒人们却怀念着过去的岁月。
- 斜阳渐淡,墙腰一抹,似恋双舞鹤影:夕阳渐渐淡去,墙上的一抹影子,仿佛是在恋慕着两只舞动的鹤。
- 优钵罗持,碧琳腴罚,分赋拈险韵:这里提到了“优钵罗”和“碧琳腴”,可能是指某种乐器或音乐形式。
- 巡檐藓滑,瘦筇扶住,月在剔牙松顶:沿着墙壁漫步在苔藓覆盖的石阶上,依靠着一根瘦长的竹杖。月亮挂在树梢,就像一颗牙齿一样。
- 还拾取、褪苞剪彩,与簪绿鬓:最后回到了玉兰树下,捡起花瓣准备装饰自己的头发和发饰。
翻译(中文):
我的消息是在这玉兰树下,我在玉兰树下饮花之酒。
红色杏花仍然含苞待放,玉兰花率先开放,在花下我必须喝酒。
记得当年,我曾在苔藓上醉倒,曾被花香唤醒。
衍波题字,落英调具,最是那回销魂的时刻。
束风中,亭台依旧,酒人们都在怀念过去。
夕阳渐渐落下,墙头一抹影子,似乎在恋慕着两只舞动的鹤。
优钵罗持,碧琳腴罚,分赋拈险韵。
沿着墙壁漫步在苔藓覆盖的石阶上,依靠着一根瘦长的竹杖。月亮挂在树梢,就像一颗牙齿一样。
我还捡拾了花瓣,准备用来装饰我的发饰和发髻。
赏析:
这首诗是一首描绘春天景色和生活情趣的词,通过对玉兰花开、醉人的花香、落英缤纷等自然景观的描述,表达了对美好生活的向往和赞美。同时,通过使用一些生动的比喻和形象的描绘,使得整首词富有诗意和画面感。