香袂飘空,为谁一笑穿花径。
有时花顶。
罗袜纤纤并。
飞去飞来,不许惊鸿定。
重门静。
粉墙深映。
留取春风影。

【注释】

点绛唇:词牌名。此调又名“醉桃源”、“凤栖梧”。双调,四十九字,上下片各三平韵。上片四句,下片五句。

香袂:指女子的衣袂。飘空:飘飞。

为谁一笑穿花径:为谁而笑,穿过了花丛小道?

有时花顶:有时花瓣儿在头顶。

罗袜纤纤:形容脚小而瘦。并:紧挨着。

飞去飞来:指蝴蝶或蜜蜂等在空中飞舞。

惊鸿:形容美丽的姿容令人惊叹。这里泛指美丽的春色。

重门静:重重的门扉静静地关闭着。

粉墙深映:粉墙在深处映衬着。

【赏析】

这首《点绛唇》咏秋千,写女子荡秋千时轻盈曼妙的身姿。

词一开始写女子荡秋千的情景。“香袂飘空”一句,写秋千的绳索系在树梢上,秋千随着风儿飘荡。“为谁一笑穿花径”,是说荡秋千的女子,看到花儿被踩落,就露出微笑。“有时花顶”,即有时花朵被踩在女子脚下。“罗袜纤纤并”一句,写女子荡秋千的姿势优美。“纤纤”是形容腿细长,“并”是紧挨着的意思。

过片写荡秋千女子的情态动作。“飞去飞来”二句,写女子荡秋千的轻捷姿态。秋千在空中来回摆动,好像一只惊动了的惊鸿,又像一只飞鸟。“不许惊鸿定”,是说荡秋千的人,不要惊动了惊鸿。

结拍二句,写荡秋千女子的神态和环境气氛。“重门静”二句,是说重重的门扉紧闭,深院深深,映衬着女子荡秋千的身影。

这首词描写了一个女子荡秋千的优美情景,通过细腻的笔触勾勒出一个活泼、美丽、娇憨、可爱的形象,把读者引入一个如画的秋千世界,使人仿佛看到那轻灵飘逸的身影,听到了悦耳动听的音乐,感受到春天的美好与欢乐。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。