湿云笼雾,晓色看成暮。
空里雪花风约住,十月蓟门飞雨。
历头简到残年,客怀转觉凄然。
满地已无黄叶,一林唯有苍烟。
【注释】
①湿云笼雾:雨后天空,云雾缭绕,犹如被水汽笼罩。
②晓色:清晨的光景。成暮:到了傍晚。
③空里:空中。雪风约住:雪花随风飘动,似乎被风所阻止。
④十月:指深秋时节。蓟门:古地名,在今北京附近。这里泛指北方。
⑤历头简到残年:指从秋天到冬天,时间已经过去一大半。历头,即历尽;简,通“渐”。
⑥客怀:诗人的情怀。凄然:悲伤凄切。
⑦黄叶:指落在地上的树叶。
⑧一林:一片树林。苍烟:淡淡的烟雾,指树林上空的雾气。
⑨赏析:
《清平乐·雨中》是宋代文学家柳永创作的一首词。此词上片写雨中之景,下片抒雨中之情,情景相融;下片前六句写对时光流逝的感伤,后三句写对友人的怀念。全词以雨景为线索,将抒情、写景、议论紧密结合,意境开阔深远,感情真挚沉痛。
【翻译】
雨后的天空,云雾缭绕,仿佛被雨水覆盖。清晨的景象,到了傍晚已变成阴天。天上的雪花,仿佛被风给留住了,深秋的蓟门,降下了纷纷飞雨。
时间的流逝,不知不觉已是一年过半,我内心的感慨,转觉悲凉。地上没有落叶,只有一片树林,只有淡淡烟雾。
【赏析】
《清平乐·雨中》是柳永的代表作之一。这首词写于北宋仁宗嘉年间,词人任余干县令期间。词的上片写雨中景色,下片写雨中心情。
上片开头两句写雨后景象,“湿云”二句,描写的是一幅雨后的山水画面:雨后天晴,云雾弥漫。而作者的视线却透过这些云雾,看到了远处的山峦和近处的树木。这里的“晓色”指的是清晨的时候,“成暮”则是指傍晚的时候,所以这两句话的意思是说,在清晨和傍晚的时候,视线所能及的范围是不同的:早上的时候只能看到山峦和树木,而到了傍晚时候就能望见整个山谷了。“空里雪花风约住”一句,是说雪花在空中飞舞,好像是有一股力量把它们停住了似的。“十月蓟门飞雨”一句,则是说深秋时节,蓟门一带正下着大雨。“历头简到残年”,意思是说,从秋天到冬天过去了一半的时间,“客怀转觉凄然”。这几句的意思是说,在深秋的天气里,蓟门正在下着大雨,作者的心情也因此变得更加凄凉了。
下片开头两句是对上片“晓色看成暮”的解释,也就是说明为什么早上的时候只能看到山峦和树木,而到了傍晚时候就能望见整个山谷了。“寒蝉”二字点出季节,也点出天气。“历头简到残年”,意思是说,从秋天到冬天过去了一半的时间,“客怀转觉凄然”就是这个意思。“满地已无黄叶”,意思是说地上没有落叶了,而“一林唯有苍烟”则是说一片树林里只剩下淡淡的烟雾,这是写雨后的景色。
全词以雨景为线索,将抒情、写景、议论紧密结合,意境开阔深远,感情真挚沉痛。