无端又伤远别,泪盈盈似水。
空庭院、料峭春寒,短枝渐吐微蕊。
恨此度、凄凉太甚,纷纷旧雨随星坠。
又江关、庾信飘零,已动归思。
抵掌挑灯,联吟踏月,惯盘恒共子。
更谁料、佳景无多,乱风愁雨又至。
望江山,飞云黯淡,正天外,搀枪遥指。
问因何,零落神州,满含秋意。
者回去也,地北天南,断难忘寤寐。
因预念,他年聚首,未卜何日,谱到阳关,不禁清泪。
韶光易老,萍迹未定,天涯倘有重逢日,定惊心、彼此俱憔悴。
回肠似结,满怀幽恨难言,相期故人心里。
骊歌唱罢,南望迢迢,止遥山拂翠。
还说甚、双鱼寄恨。
尺素传心,任报平安,也牵愁起。
茫茫四顾,一枝安在,纵教我亦归故土,但相思、两地危楼倚。
期君珍重千金,一驻归帆,便裁凤纸。
【注释】
莺啼序:词牌名。
无端又伤远别:没有原因地又一次伤心离别。
泪盈盈似水:眼泪如河水,晶莹而不断。
空庭院、料峭春寒,短枝渐吐微蕊:空旷的庭院里,料峭的春寒逼人,柳枝渐次吐出小小的嫩芽。
恨此度、凄凉太甚:遗憾这一次离别太凄凉了。
纷纷旧雨随星坠:指昔日的朋友像星星一样坠落下来。
江关、庾信飘零:指诗人自己像庾信一样漂泊流浪。
抵掌挑灯,联吟踏月:用手掌相抵着,挑亮灯光,一起吟诗赏月。
惯盘恒共子:习惯了与朋友共坐品茶谈心。
佳景无多,乱风愁雨又至:好景色不多了,乱风愁雨再次来临。
望江山,飞云黯淡,正天外,搀枪遥指:看着大好山河,却只有乌云黯淡的天空,远处的战旗在天空中摇曳。
问因何,零落神州,满含秋意:为什么要落到神州大地?充满了秋天的萧瑟之感。
者回去也,地北天南,断难忘寤寐:那一次离开,是地北天南,永远不会忘记。
预念,他年聚首,未卜何日,谱到阳关,不禁清泪:预先想到将来重逢的日子,不知道会在哪一天,如果能够谱上《阳关三叠》,我不禁泪流满面。
韶光易老,萍迹未定,天涯倘有重逢日,定惊心、彼此俱憔悴:岁月流逝,如同青春易逝;我漂泊不定,如同浮萍。如果天涯有重逢之日,一定会使我们俩都感到惊讶和震惊!因为我们彼此都是憔悴不堪的人。
回肠似结,满怀幽恨难言,相期故人心里:回肠仿佛结成了疙瘩,满怀幽怨不能说出。我们期待着老朋友的心情。
骊歌唱罢,南望迢迢,止遥山拂翠:骊歌响起之后,向南望着遥远的群山,只见山峰苍翠欲滴。
还说甚、双鱼寄恨:还有什么话呢?只寄寓我的思念。
尺素传心,任报平安,也牵愁起:用书信传达我的心事,无论何时何地,只要你们平安无事,也牵动了我对你的思念。
茫茫四顾,一枝安在:茫茫四野望去,我那唯一的亲人在哪里呢?
纵教我亦归故土,但相思、两地危楼倚:纵使我回到了故乡,但两地相思让我痛苦难忍,只能依靠那座危楼来排遣心中的愁苦。
期君珍重千金,一驻归帆,便裁凤纸。