冷风索索寻窗纸。那堪更是廉纤雨。
半睡过黄昏。残灯偏着人。
闲愁无可破。梦里成真个。
醒睡总来难。双眸枕上干。
【注释】
索索:形容微风吹拂的声音。廉纤雨:小雨细如丝缕。破:打破,解脱。真个:的确如此。
【赏析】
这是一首写客中的黄昏情景的词。上片写夜幕降临,风雨交加的夜晚。下片写在梦中摆脱愁绪。全词语言质朴无华,却能将羁旅行役之苦写得淋漓尽致。
冷风索索寻窗纸。那堪更是廉纤雨。
半睡过黄昏。残灯偏着人。
闲愁无可破。梦里成真个。
醒睡总来难。双眸枕上干。
【注释】
索索:形容微风吹拂的声音。廉纤雨:小雨细如丝缕。破:打破,解脱。真个:的确如此。
【赏析】
这是一首写客中的黄昏情景的词。上片写夜幕降临,风雨交加的夜晚。下片写在梦中摆脱愁绪。全词语言质朴无华,却能将羁旅行役之苦写得淋漓尽致。
【赏析】 《点绛唇·闻笛》是宋代词人晏几道的一首词。上片写笛声,下片写听者情思。全词以“闻笛”为题,通过描写听笛时所见所闻,表现词人为笛声牵惹起的相思之情。 此词上片开头两句写景:“烟霭全收,远空一色青如削。”这两句是说:天空中云彩完全消失,远方的天空一片青色,如同刀削一般。这两句是写远景,渲染了一种静谧的氛围。 接着“笛声依约。”一句,词人的视线又转向了近景:远处传来笛声,隐隐约约,飘渺不定
【注释】 浣溪纱:唐代教坊曲名。 阅世说新语:指《世说新语》,南朝宋时刘义庆编纂的一部志人小说集,记述汉末至东晋士族文人的轶事和言论。 漉酒巾:指用漉酒巾擦拭酒杯。 庭空不晒宝吾裤(wū kù):指没有衣服可穿,因为裤子已经破了。 庾郎:指庾亮,字朗,晋朝时期著名政治家与诗人,因才华出众而被人称道。 赤玉胸中无宿物:形容自己胸襟坦荡、心地纯净。 蓝田举体岂常人:比喻自己品德高洁。 长卿慢世我思存
【注释】浣溪沙:一种词牌名。小窗:窗户,泛指窗前。流云:飘荡的云气。 【译文】 我常常对着窗户发呆,想画一幅山水,可是画来总是模糊不清,不如听燕声解闷;扫去落花又不知谁铺了一层,整天烧香也无济于事。 【赏析】 这首《浣溪沙》词写词人因思念而感到苦闷,于是以画、听燕、扫花和焚香为题,抒发自己的愁怀。 上片首二句,“流水”与“流云”,是自然界中流动着的景物,它们入画,就成为画面上的景致
浣溪沙·初夏 【注释】: 只说春归不惹愁。 辞春还与闷相勾。 草窠遍地碧如油。 莺舌已无前日滑,柳腰可似向来柔。 断肠都在最高楼。 【赏析】: 《浣溪沙》又名“小重山”、“玉楼春”,是唐教坊曲名。双调六十字,前后段各五句三平韵或四仄韵,两平韵之间有一段衬字,共八句。词牌名的由来,一说因词中有“浣纱石”而得名。 “只说春归不惹愁”。春天来了,万物复苏,百花齐放,一派生机勃勃的景象
【注释】 1.浣溪纱:宋词的一种。又名《浣溪沙慢》。 2.午泛归西园:午,中午;泛,乘船。泛舟西园。 3.蝶子:指蝴蝶,这里代指春天的使者。 4.寻花逐逐忙:忙着寻找、观赏春花。 5.一溪春绿腻归航:春水绿波荡漾,游船缓缓地归航。 6.杏烟深处读书庄:在杏花飘香的地方,有读书人居住的庄园。 7.织柳欲成莺衬贴,垒巢未就燕商量:柳条垂挂下来,好像要做成莺儿的窝;燕子正在筑巢,还未完成。 8
【注释】: 1. 浣溪纱:一种曲牌名。 2. 萍子:喻指自己,漂泊的游子。 3. 绿窗:指闺房。 4. 落花题:在落花上题诗。 5. 一春情事:一整年的感情经历。 6. 鬓先知:指因思念而早生白发。 7. 多情风力倦:形容多情的人被相思之苦折磨得精疲力尽。 8. 无恨月容衰:没有怨恨,因为月亮的美丽让人不感伤。 9. 扶持好梦:帮助维持美好的梦境。 10. 与莺儿:让小黄莺儿陪伴。 【赏析】:
将雨 莽雾痴云酿宿阴。 较侬愁绪一般深。 日长无事费沉吟。 要顿闲情拈蜡叶,怕粘冷梦熨香衾。 小窗今夜雨淋侵。 译文: 蒙蒙细雨下得正紧, 云雾朦胧如同浓酒酿醉了夜的阴凉。 我和你一样的忧愁一样深重, 白天无事,却只能无聊地沉思。 想要暂时摆脱愁绪,随手拈起蜡叶, 又怕沾染了冷梦,用香被来熨贴。 今晚小窗下,一场春雨正在淋湿。 注释: 莽(mǎng)雾:指烟雨迷漫的景象。痴云:呆滞的云。酿:酝酿
【注释】 雏笋:嫩笋。万绿香:指满山的绿色。参红束素小儿郎:指穿红戴绿的小孩。生来宜近读书窗:天生就适宜靠近窗户读书。沉甲细添箫局火:用沉香木做箫,细细地添入烟灰(箫局火是古代乐器箫中用以调节音调的簧片)。岕尖:即“尖”,这里泛指茶芽。鲜试越瓷汤:新鲜的越瓷茶汤。 【赏析】 这首词写的是一位少年读书人的情趣和才情。 上阕写景:“雏笋初齐万绿香。”说的是小树刚刚长出新叶,满山都是郁郁葱葱的青草
【诗句】 1. 掩袖留香香未许。 注释:她轻轻地遮住了袖子,不想让香气散出去。 2. 弱烟如绪。 注释:微弱的烟雾仿佛是思绪。 3. 双丝花罅透云痕。 注释:两条细丝般的花缝隙中透露出云雾的痕迹。 4. 欲销魂。 注释:想要让人的灵魂都消失一般。 5. 低鬟小语不教闻。 注释:低垂的发髻和轻声的话语,不想被旁人听见。 6. 鹊脑为郎温。 注释:用鹊鸟的脑髓为你取暖。 7.
浣溪沙 再示采文 香粉揉成玉琢将。 憨情嗔态总难忘。 个侬年纪正思量。 睡里着惊真觉怯,笑中推酒未全庄。 悄无人处可相当。 注释: - 浣溪纱:一种词牌名,属于宋代流行的词调之一。 - 再示采文:再次展示给采文看。 - 香粉揉成玉琢将:形容香粉揉合后像玉石一般光滑细腻。 - 憨情嗔态:天真无邪的样子。 - 个侬年纪:你年纪轻轻的。 - 思量:考虑或思考。 - 着惊:突然受到惊吓。 - 真觉怯
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
【诗句释义】 飞镜当空,万里无云高挂。 飞镜:指天空中的月亮,也比喻明亮的星星或银河。 绿粉湿、愁天易化。 绿粉:绿色,这里指绿色的云彩。 繁星退避,更三星低亚。 繁星:众多的星星,这里泛指天上的星星。 凉世界、一片水晶无价。 凉世界:形容夜空清冷、幽静的世界。 云际鸾车,山头鹤驾。 云际:指云雾笼罩的地方。 鸾车:古代传说中的一种神兽之车,这里指天上的车。 山头鹤驾:指山上的鹤在飞翔。 折桂客
我们来分析这首诗的结构和含义。 诗词原文: 云外天香,月中桂子,又做中秋。 一曲霓裳,三声玉笛,两度嬉游。 披衣不用登楼。 但花下、诗筒酒筹。 恐似前番,金钱散落,醉里谁收。 注释与赏析: 第1句:“云外天香,月中桂子,又做中秋。” - 关键词: “云外”和“月中”,这两个词都带有浓厚的神话色彩,暗示了某种超凡脱俗或神秘的氛围。 - “又做中秋”表明这是一次特别的中秋佳节
水龙吟,是南宋辛弃疾的一首词,全词写天帝试金人、金人试天帝的故事。上阕写玉兔捣药,天帝试金人,天师试金人,下阕写金人试天帝,天帝试天师,最后写天帝、天师斗法,斗了一夜。 译文: 广寒宫变成阳台,早晨云雾晚上下雨。 仙女穿着羽衣沾湿,霓裳羽衣曲舞罢香冷。 银河涨水,烟雾迷离,玉兔难见,佳景已断。 唐明皇想试试金人的法术,天师用幻术阻止他。 天柱如何得到,幸亏有知微带着酒壶一起喝酒。
菩萨蛮 社集看菊 庭无凡卉花坛净。小阑披拂随花性。 大釂总深觞。花容入酒黄。 翠红兼艳紫。白更佳如此。 醉倒便花前。携花伴月眠。 注释: 1. 庭无凡卉花坛净:庭院里没有普通的花草,只有精心培育的花坛显得格外干净整洁。 2. 小阑披拂随花性:小栏杆轻轻摇曳,仿佛随着花朵的舞动而生。 3. 大釂总深觞:大家聚在一起,畅饮美酒,气氛热烈。 4. 花容入酒黄:花瓣的颜色融入了酒中,显得更加鲜艳。
【诗句注释】: 1. 落花万片如堪数。和烟织就相思缕。甚处叫黄鹂。黄鹂却叫谁。——落花满地如同可以数清的,就像被烟雾交织成了一条条思念的丝线。哪里的黄鹂在鸣叫呢?黄鹂却在叫谁呢? 2. 游丝无个事。只管随花住。——飞舞的柳絮没有任何事情,只是随着花朵而停歇。 3. 归燕斗人愁。双双踏玉钩。——归来的燕子与人的忧愁相争,双双飞舞着,落在了挂在门上的玉钩上。 【译文】: 落满了花瓣的庭院里
注释: 减字木兰花 题宗梅岑小香居士像,同王西樵作 吟情如许。日向人间题好句。 谁信屯亶。老矣吾徒三十年。 重寻旧稿。人道君家当日好。 问取图中。却逊吟情老更工。 赏析: 这首诗是诗人为宗梅岑的画像所作的题咏。 首句“吟情如许”,点明诗人与宗梅岑的交情深厚,他们之间有很深的情感交流。“日向人间题好句”则表达了诗人每天在世间吟咏佳句,以此表达自己的情感。 第二句“谁信屯僮”