曲栏新竹。一碧碾成千个玉。
静掩篱门。野鸟声声乱唤人。
绿阴如许。小袂轻凉疑坠雨。
闲谱诗余。遍向芭蕉叶上书。
【注释】
减字木兰花:原为唐教坊曲,后用作词牌名,又名“木兰花慢”。
独坐:独自坐着。
曲栏:曲折的栏杆。
竹:指竹子。
碾:压平。
碧:绿色。
碾:压制。
玉:比喻竹节。
静掩篱门,野鸟声声乱唤人:静静地关上了篱笆门,野鸟叫声一声高过一声,好像在召唤着我。
绿阴如许:如此浓密的树荫。
小袂轻凉疑坠雨:袖口轻轻地感到凉爽,好像雨滴落在身上一样。
芭蕉叶上书:在芭蕉叶上写诗。
【译文】
独自坐在栏杆边,嫩绿的竹枝一片片铺展开来,像一层层绿玉。静静关上了篱笆门,听到野鸟的叫声,它们一声比一声高,好像在呼唤着我。树荫浓密得遮住了我的视线,袖子轻轻感觉到凉爽,好像雨水洒在身上一样。我在芭蕉叶上写下诗句,任凭思绪飘荡。
【赏析】
这首词是一首写景抒情的小令词,描绘出一幅宁静而美丽的田园风光,抒发了作者闲适、淡泊的心情。全词以“独坐”开篇,写出了词人独自坐在栏杆边欣赏美景的情景。接着描写了翠绿的竹丛、浓密的树荫,以及清凉的感觉,营造了一个宁静而舒适的环境。然后,词人通过野鸟的叫声和芭蕉叶上的诗句,表达了自己内心的感受,既有对生活的热爱和享受,又有对自然的敬畏和赞美之情。整首词语言流畅,意境优美,富有生活气息,是一首非常优秀的田园词作。