望京楼上月亭亭,兴庆宫中草色青。
旧日张徽今在否,春风不奏雨淋铃。

【注释】:

  1. 雨淋铃:唐教坊曲名。
  2. 望京楼:唐时京城长安(今西安)有“望京楼”,为观赏月色的名胜地,此诗当作于是时。
  3. 月亭亭:形容月色清朗。
  4. 兴庆宫:唐代皇宫,在今西安市南。
  5. 草色青:指草色碧绿。
  6. 张徽:即韩翃,字君飞,长安人,曾于大历三年(768)春与崔氏成婚,次年被罢官,归居长安,与李端为中表亲,又同为元载所荐,后因不附权要遭谗而贬至东川节度使幕下。
  7. 春风不奏雨淋铃:意谓春风不吹动雨淋的铃声也。
    【赏析】:
    此诗首二句写登望京楼所见之景。诗人伫立高楼,遥看西都月明如水,长安城内万木葱茏,生机勃勃,春风吹拂,草色青青,满眼翠色,使人心旷神怡。
    后二句写对往事的回忆。韩翃曾于大历三年春与崔氏结婚,第二年春被罢官归居长安,这时他已与崔氏分手多日了。此时正值早春时节,天气晴朗,但韩翃却无心赏玩。他想到当年自己被排挤免官之时,正是春风和煦之时,那年春天也曾与崔氏在长安城郊相会。如今自己虽然已不在仕途得意,但崔氏仍与自己保持着联系。想到这里,韩翃不由感慨万分,于是作下这首诗。
    全诗构思新颖,语言朴实无华。前两句写景,后两句抒情,情景交融,浑然一体。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。