花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。
自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。
这首诗的格式遵循了传统诗词的押韵和对仗规则。下面逐句解析:
西河
- 诗句: 花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。
- 译文: 每年花开之时,少女们纷纷坠入水中,民间相传,河中的神祇是那些被选中的年轻女子。
自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。
- 译文: 自从朝廷派来的官员开始向河神献祭之后,至今河水不再显现出神灵的踪迹。
注释
- 花貌年年溺水滨: 每年的春季花开时节,少女们会来到河岸旁的河边嬉戏,结果往往会因为不慎落水而溺亡。
- 俗传河伯娶生人: 这一习俗源自于古老的传说中,认为河神喜欢与年轻美丽的女子相恋,并因此将她们当作自己的妻子。
- 自从明宰投巫后: “明宰”可能是指某个有权势的人,他通过献祭等手段来祈求河神的保佑,希望河神能赐福给他和他的家人。
- 直到如今鬼不神: 随着时间的推移,由于人们对于河神信仰的淡化和质疑,河中的神灵似乎也失去了往日的神威和威严,不再显灵。
赏析
此诗通过描绘河中神祇的传统形象,以及与之相关的民间信仰,反映了人们对自然现象的敬畏和崇拜。同时,诗中透露出对这种迷信行为的批判态度,指出随着时代的发展,这些传统信仰已经失去了其原有的意义和价值。诗的语言简洁而有力,通过对比过去和现在的变化,表达了一种对于历史变迁和文化演变的深刻思考。