年命衰。
灾祸至。
积善缠绵难起止。
蹉跎不遇善亲情。
劝杀猪羊祭神鬼。
这首诗的翻译如下:
十二时 普劝四众依教修行
在十二个时辰里,我劝诫所有的众生都要按照佛教的教义去修行。
日昳未 其七 十首
太阳落山的时候,也就是傍晚时分,这是第七首诗。
年命衰。
寿命已老。
灾祸至。
灾难和不幸降临了。
积善缠绵难起止。
积累的善行就像纠缠的绳索一样难以停止。
蹉跎不遇善亲情。
浪费时光,却得不到亲人的帮助。
劝杀猪羊祭神鬼。
我劝告大家不要杀害生灵,而是应该用来祭祀神灵和祖先。
注释:
- 十二时:指一天中的十二个时刻,也泛指时间。
- 普劝四众依教修行:普遍地劝说所有的人按照佛教的教义去修行,四众指的是出家人、在家居士等。
- 日昳未:太阳落山的时候,即傍晚时分。
- 其七:这是第七首诗。
- 年命衰:寿命已老。
- 灾祸至:灾难和不幸降临了。
- 积善缠绵难起止:积累的善行就像纠缠的绳索一样难以停止。
- 蹉跎不遇善亲情:浪费时光,却得不到亲人的帮助。
- 劝杀猪羊祭神鬼:我劝告大家不要杀害生灵,而是应该用来祭祀神灵和祖先。