霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。懊恨年年秋不管,朦胧如梦空肠断。
独立荒池斜日岸,墙外遥山,隐隐连天汉。忽忆当年歌舞伴,晚来双脸啼痕满。
霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。懊恨年年秋不管,朦胧如梦空肠断。
译文:
霜降时节,小园中的瑶草已经变得短小了,瘦弱的叶子在微风中摇曳,我不禁感到惆怅和失落,因为芳华已逝。我怨恨每年秋天都如此无情地过去,留下的只是一片迷茫和空虚。
独立荒池斜日岸,墙外遥山,隐隐连天汉。
译文:
独自站在荒凉的池塘边,斜阳映照着岸边,远处的山峦隐约可见,仿佛与天际相连。
忽忆当年歌舞伴,晚来双脸啼痕满。
译文:
忽然想起了当年那些陪伴我一起唱歌跳舞的朋友们,那时我们的脸上洋溢着欢乐的笑容,但现在我却满脸泪水,是因为思念他们而感到悲伤。