炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。
【注释】
炎光谢:阳光渐渐消失。谢,消散。
过暮雨、芳尘轻洒:经过傍晚的雨洗过后,庭院里的芳香尘埃轻轻飘洒。芳尘,芬芳的尘埃。
乍露冷风清庭户:初露时分的凉风拂过庭院,清新而凉爽。乍露,刚露出的早晨的露水。
爽天如水,玉钩遥挂:天空晴朗如水,挂在高处的弯月仿佛是天上的玉钩。
应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾:想必是星星的嫦娥因为长久被阻隔而叹息,她想要乘着飞车(飙轮)重返人间。
极目处、微云暗度:放眼望去,天际的薄云正在慢慢移动。
耿耿银河高泻:银河如同明亮的珍珠一般从天空中倾泻下来,闪闪发光。
闲雅:悠闲优雅。
此景,古今无价:这美好的景色,无论是过去还是现在都是难以用金钱来估价的。
运巧思、穿针楼上女:运用巧妙的心思,在楼上绣花的女子正专心致志地操作绣针。
抬粉面、云鬟相亚:女子抬起粉嫩的脸庞,鬓发如云,相互辉映。
钿合金钗私语处:在钿合金钗相碰发出清脆声音的地方,她和爱人低声交谈。钿合金钗,古代妇女头饰上镶嵌有金和银质的装饰品或发钗。
算谁在、回廊影下:算是谁在这回廊的影子下,默默守候着。
愿天上人间,占得欢娱:希望天上人间都能享受到欢乐和娱乐。
年年今夜:每年都要在今夜庆祝。
【赏析】
这首词写七夕节,以天上牛郎织女鹊桥相会的故事为题材,描写七夕夜男女相聚的情景。全词通过描绘天上人间七夕佳节的热闹场面,表现了人们对爱情的忠贞不渝和对幸福生活的向往。