今岁花时深院,尽日东风,轻扬茶烟。但有绿苔芳草,柳絮榆钱。闻道城西,长廊古寺,甲第名园。有国艳带酒,天香染袂,为我留连。
清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。秋向晚、一枝何事,向我依然。高会聊追短景,清商不假馀妍。不如留取,十分春态,付与明年。
这首诗是宋代诗人辛弃疾的作品,名为《雨中花慢·今岁花时深院》。下面是逐句的详细释义、译文、关键词注释以及赏析:
注释
- 今岁:今年。
- 花时:春季花卉盛开的季节。
- 深院:庭院深处,通常指比较安静或私密的地方。
- 尽日:整天。
- 东风:春风。
- 轻扬茶烟:轻风吹拂着茶烟,形容春风吹拂的景象。
- 绿苔芳草:绿色的草地,带有青苔的地面。
- 柳絮榆钱:春天里柳树和榆钱飘落的样子。
- 闻道城西:听说在城西。
- 长廊古寺:长廊旁的古老寺院。
- 甲第名园:贵族府邸和著名的园林。
- 国艳带酒:形容女子美丽如国家之花般艳丽。
- 天香染袂:香气浓郁到连衣袖都能被染上。
- 泪洒尊前:眼泪洒在酒杯之前。
- 高会:盛大的宴会。
- 清商:古代一种乐曲的名称。
- 不假馀妍:不需要多余的装饰,直接展现美好。
- 十分春态:完全展现出春天的风貌。
- 付与明年:将这美好的春景留给来年,意味着希望春天的美好能持续下去。
译文
今年的春天,我独自在深深的庭院里,整天被春风轻轻扬起的茶烟所环绕。庭院中有绿色草地和青苔,柳絮和榆钱在空中飘散。我听说城西有座长廊旁的古老寺院,还有那名园里的国色天香。有佳人的酒意和天香,让我留连忘返。
清明过后,残红(落花)无处可寻,我只能在杯前流泪。秋天来临之时,那枝头为何依然如此繁茂?在这盛宴之际,我追忆着春天的时光短暂,而清商曲调也无需过多修饰,就足以表达我的情感。不如把这份美好全部留给明天吧。
赏析
这首诗以“今岁花时深院”作为开头,通过细腻的景物描写,营造出一个宁静而又充满春意的庭院景象。诗中的“但有绿苔芳草,柳絮榆钱”形象地描绘出春天的气息,让人仿佛置身于一个生机勃勃的自然之中。
诗人表达了自己对春天的喜爱之情和留连忘返之意,“闻道城西,长廊古寺,甲第名园。有国艳带酒,天香染袂,为我留连。”通过提及城西的古寺和名园,展现了他对城市繁华之地的向往和留恋。同时,“有国艳带酒,天香染袂,为我留连”则表达了诗人被美景所吸引,不愿离去的情感。
诗人很快又转入了哀伤的情绪。“清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。”清明节过后,春花凋零,诗人无法再看到春天的美好,只能借酒浇愁,泪洒尊前。这种情感的转变,使得全诗充满了戏剧性。
诗人以一种乐观的态度结束了整首诗。“秋向晚、一枝何事,向我依然。高会聊追短景,清商不假馀妍。”尽管秋天已经到来,万物都将凋零,但他仍然坚信春天的美好会延续下去。他希望自己能够在短暂的聚会中尽情享受美好时光,让清商曲调成为他情感的寄托。
整首诗通过对自然景物的描写和情感的抒发,展现了诗人对春天的热爱和不舍,以及对生活美好时光的珍惜和期待。