江月冷如水,江水碧于空。晚来一霎过雨,为我洗秋容。悄悄四山人静,凛凛三更露下,天阔叫孤鸿。唤醒蓬窗梦,身在水晶宫。
揖湘妃,招月娣,御清风。素琴韵远,不觉醉眼杏花红。禹穴骑鲸仙去,东海钓鳌人远,此意与谁同。倚柁一长啸,出壑舞鱼龙。

《水调歌头·其一夜泛湘江》是北宋词人苏东坡(苏轼)的一首词。上片写景,下片抒情,全篇以景托情,以“我”之所见所感,抒写作者对美好境界的向往和追求。

【注释】:

  1. 水调歌头:原唐教坊曲名。相传唐玄宗时教坊有舞女证云乐,常奏此曲。后用为词牌,又名《元会曲》、《凯歌》《彩云归》。双调九十七字,上下片各五句四平韵,共六十一字。《水调歌》本意谓宫前池水清澄如水声,故名水调歌头。后多用以指代歌唱曲调。
  2. 湘江:湘江发源于湖南省境内,流经湖南、广西、广东三省,入南海。湘江流域风景优美,历代诗人都对它赞不绝口。
  3. 冷如水:形容月光如冰,洁白无瑕。
  4. 碧于空:碧色比天空还深。
  5. 晚来一霎:即“一霎”,一会儿。
  6. 过雨:经过一场大雨。
  7. 秋容:指秋天的景色或容貌。
  8. 悄悄:寂静无声的样子。
  9. 凛凛:寒冷的样子。
  10. 叫孤鸿:叫声凄厉,形孤影只。
  11. 蓬窗梦:蓬草编成的窗户,这里指简陋的房子。蓬窗,草编的窗户门。蓬,通“蓬”。
  12. 三更露下:深夜的露水。古代以三成为一时,一夜分作五更,所以三更就是半夜时分。
  13. 御清风:驾御着清凉的风。
  14. 素琴韵:指弹奏的琴声。
  15. 醉眼杏花红:喝醉后看杏花,看到杏花的颜色像酒一样红。
  16. 禹穴:传说中大禹治水的山洞,位于今河南省登封市西北,因大禹曾在此治水有功而得名。
  17. 骑鲸仙去:乘鲸鱼上天成仙。骑鲸,指升天。
  18. 东海钓鳌:传说中的海神巨鳌。鳌,海龟,俗称大海龟。
  19. 出壑舞鱼龙:从山涧飞出去,像鱼龙一样在山涧里游动。
    【译文】
    江面月色冷得就像冰雪一样,江水清澈碧绿,好像没有一点杂质。傍晚一场大雨过后,江面上的水波荡漾,仿佛给美丽的秋色洗去了尘垢。夜色中四周静悄悄的,只有三更时分露珠滴滴答答地落下,天空显得更加宽广,好像一只孤雁在哀鸣。我被这美景惊醒了梦乡,发现自己正处在一个水晶宫里。
    我向湘妃招手,招呼月姬过来;我驾驭着清风,畅快自得。弹奏起素色的琴弦,发出悠远的音韵,不知不觉间,我的眼睛已经沉醉了。杏花红了,我好像喝下了美酒。大禹治理了洪水之后,骑着一头巨大的白头翁升天而去;东海上有个渔翁,他曾经钓得了一条巨大的鳌,后来不知去向。这些情景和我现在的处境又有何不同?我独自站在船尾,对着浩渺江水长啸一声,江里的鱼儿听到我的啸声,纷纷从水中跳出来,在空中翻腾嬉戏,犹如鱼龙在水中舞蹈一般。
    【赏析】
    这是苏东坡贬谪黄州期间的作品。词的上阕先写景,写自己夜晚泛舟湘江时的所见所闻。下阕抒情,由景物描写转而抒发自己的豪情壮志。全词意境开阔,笔力遒劲,气势雄浑。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。