亸吟鞭,欹醉帽。行尽关山古道。霜满地,水平田。雁儿声在天。
北沙门,南浦岸。望得眼穿肠断。桐树巷,梦云楼。玉儿应也愁。

【注释】

亸吟鞭,亸(duǒ):下垂。欹(ī)醉帽:斜戴的帽子。关山古道:指经过关山的古老道路。霜满地,水平田:地上满是霜,水面平如镜。雁儿声在天:大雁鸣叫声传至天空。北沙门南浦岸:北方有座沙门寺,南方有个浦边渡口。望得眼穿肠断:望穿了双眼也看不清楚,肠子都快断了。桐树巷梦云楼:梦中的小巷,梦中的云楼。玉儿应也愁:梦里的玉人(美女)也应在为情所伤而发愁。

赏析:

这是一首写闺怨的小令。全词以“更漏”起头,把时间写得很长,又把空间写得很大,从关山大道写到沙门寺、渡口、小巷、云楼,把女子的怨恨之情层层推进,层层加深。

上片开头四句写女主人公在旅途中所见的景色。首句“亸吟鞭”,写她骑着马,手执长鞭,缓缓行走。次句“欹醉帽”,是说她斜戴着帽子,醉意朦胧的样子。三、四两句写她看到沿途霜白满地、水波不兴、群雁哀鸣的景象。这些景象都暗寓着她内心的苦闷和忧伤。

下片开始四句写女主人公对远方亲人的思念。“北沙门,南浦岸”,是说她站在沙门寺旁的岸边,遥望渡口;又从渡口折回,站在沙门寺前。这样一折一返,反复回旋,表达了她在思念亲人时的焦灼不安的心情。接着四句,写她望穿双眼也看不清,肠子都快断了,表明她思念之深,恨别之情之切。最后三句写她进入了一个梦境,梦见了一位梦中的玉人,她也在为情所伤,而为之愁断心肠。这一结尾,既与前面描写现实的情景相照应,又给全词增添了一层梦幻色彩。这首词写景抒情,情景交融,构思精巧,富有韵味,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。