斜风细雨作春寒。对尊前。忆前欢。曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。
昨宵结得梦夤缘。水云间。悄无言。争奈醒来,愁恨又依然。展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。
诗句释义及赏析#### 斜风细雨作春寒。对尊前。忆前欢。曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。
- 斜风细雨: 形容天气阴冷。
- 作春寒: 带来春天的寒冷感觉。
- 对尊前: 在饮酒时面对酒杯。
- 忆前欢: 回想过去的欢乐时光。
- 曾把梨花: 形容泪水如梨花一样晶莹透亮。
- 寂寞泪阑干: 因思念而悲伤到流下眼泪直到眼角红肿。
- 芳草断烟: 形容远处的景色模糊不清,仿佛被烟雾笼罩。
- 水云间: 形容梦幻般的境界。
- 悄无言: 形容沉默,没有任何声响。
- 争奈醒来: 无奈地醒来,意味着醒来后更加痛苦。
- 愁恨又依然: 愁苦怨恨依旧存在。
昨宵结得梦夤缘。水云间。悄无言。争奈醒来,愁恨又依然。展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。
- 昨宵结得梦夤缘: 昨晚做了一个美梦,梦见与某人重逢。
- 水云间: 如同在梦中的水云之间一般。
- 悄无言: 沉默无声。
- 争奈醒来: 无奈地从梦中醒来。
- 愁恨又依然: 醒来后的愁苦怨恨依旧。
- 展转衾裯空懊恼: 翻来覆去睡不着觉,徒然感到烦恼。
- 天易见,见伊难: 即使天容易见到她,但想要见她却很困难。
译文
斜风细雨带来春寒,我们面前是酒杯,想起了过去的快乐时光,我像哭泣的梨花般流泪,直到泪水干了眼角还带着泪水的痕迹。远方的芳草似乎在烟雾中断裂,我在水云之中默默地想念着你,静静地没有说话。无奈的是,当我醒来的时候,我的忧愁和悔恨仍然如此。我辗转反侧,翻来覆去地无法入睡,只是徒然感到烦恼,虽然天地之间很容易见到你,但是想要看见你却非常困难。
赏析
这首诗通过细腻的笔触,描绘了一位游子在外漂泊,夜深人静时对故乡亲人的深深思念。诗人以”斜风细雨作春寒”开篇,营造出一种寒冷而又孤独的氛围;随后通过对酒、回忆、泪水的描写,表达了深深的忧愁和思念之情。”芳草断烟南浦路”和”水云间”等句子,更是将这种情感推向高潮,让人感受到了诗人内心的孤独和无助。最后两句则巧妙地运用了“天易见”与“见伊难”的对比,表达了即便身处异地,但想要再次见到心爱的人却又是如此困难。整首诗语言优美,意象丰富,情感深沉,是一首表达思乡之情的经典之作。