枣颊上秋色,朔漠寇南来。斧螗锋猬棼集,腥雾扫难开。细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。熊虎贾馀勇,狐兔等轻埃。
炮雷轰,戈日耀,阵云排。不图风定波息,谈笑静长淮。休诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。束起楼兰剑,归钓子陵台。
【解析】
本题考查对词的理解能力。此题要结合全诗的内容和思想感情去理解,然后根据注释和提示进行翻译。注意“朔漠寇南来”的“朔漠”指北方,“倭”“虏”指金人;“砥柱者谁哉?”的“砥柱”指黄河上的小岛——三门山。译文:十三日早晨在幕府里听到消息,敌人又进犯。他们像砍柴人一样挥动斧子,刺猬、狐狸、兔子等乱成一团聚集在一起,腥臭的云雾被扫开,眼前的景象让人震惊。我方将士英勇顽强,像熊虎一样勇猛,像狐狸、兔子一样的轻敌,没有注意到敌人的动向。炮火连天,戈战日耀,阵云排列如排山倒海。没有想到敌人已经平定了淮河一带的局面,谈笑风生地渡过长淮河。不要称赞射箭的本领好,趁早把蓝田玉抽出来磨快剑,谁才是拙劣的人呢?收起楼兰的宝剑,回到钓鱼台去。
【答案】
枣颊上秋色,朔漠寇南来。
斧螗锋猬棼集,腥雾扫难开。
细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉?
熊虎贾余勇,狐兔等轻埃。
炮雷轰,戈日耀,阵云排。
不图风定波息,谈笑静长淮。
休诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。
归钓子陵台。