灯前月下嬉游处。向笙歌、锦绣丛中相遇。彼此知名,才见便论心素。浅黛娇蝉风调别,最动人、时时偷顾。归去。想闲窗深院,调弦促柱。
乐府初翻新谱。漫裁红点翠,闲题金缕。燕子入帘时,又一番春暮。侧帽燕脂坡下过,料也记、前年崔护。休诉。待从今须与,好花为主。
【注释】
真珠帘:用珍珠制成的帘子。
灯前月下嬉游处:指男女欢爱时的地方。灯前,即月下,泛指夜晚。嬉游处,指男女欢爱的场所。
向:面对,对着。笙歌,指宴会上奏乐唱歌的场面。锦绣丛中相遇:形容男女相遇在华丽的环境中。
彼此知名,才见便论心素:彼此相识,一见面就谈论心里话,说明双方很投缘。
浅黛娇蝉风调别:浅色的画眉像初出笼的蝉儿那样娇嫩,微风吹拂着,好像在低声细语地诉说衷情。
归去:指离开这个地方回到自己的家中。
调弦促柱:调整乐器的弦和柱,以使音乐更激昂。
乐府:古代的音乐机构,这里代指歌舞场所。
初翻新谱:重新创作新的乐曲。
漫裁红点翠:随意地裁剪红色、绿色,指装饰舞会场所。
闲题金缕:随意题写金色花纹,指增添喜庆气氛。
燕子入帘时,又一番春暮:燕子飞来飞去,暗示春去秋来,时光易逝。
侧帽燕脂坡下过,料也记、前年崔护:侧着头戴帽子,从燕脂般美丽的山坡下面经过,想必记得前年崔护的遭遇。燕脂坡,指崔护曾到过的山丘。
休诉:不要说了。
待从今须与,好花为主:今后要以此为主,把美好的事物放在首位。
【赏析】
《真珠帘》,又名《夜光花》,是宋代词人欧阳修所作。《欧阳文忠公集》卷五收录此词,共四十六字。全词语言质朴,感情真挚,风格清新自然,为婉约词中的名作。
上片开头三句写主人公与意中人邂逅相遇的情景。“灯前月下嬉游处”,是男女欢爱时的场所,“向笙歌、锦绣丛中相遇”,则写出男女相恋的环境。“彼此知名,才见便论心素”两句,写他们一见钟情后,彼此了解对方的心意,开始交往起来。最后一句“浅黛娇蝉风调别”,是说两人的相貌美丽如画,而他们的眉眼间流露出的感情更是让人心动不已。“归去”三句则是主人公对这段美好时光的回忆和留恋。
下片开头三句,主人公回忆自己曾经参加过一次热闹的歌舞聚会。“乐府初翻新谱”,是说这次歌舞聚会是重新创作新的乐曲,“漫裁红点翠,闲题金缕”,是说主人为了增添喜庆气氛,随意地裁剪和题写了一些红色的、绿色的花纹。接着两句,主人公回忆起那次聚会中发生的一件事。“燕子入帘时,又一番春暮”,是说燕子飞进屋子,春天已经快结束了。最后两句则表达了主人公的感慨和期待。“休诉”,不要提这件事了;“待从今须与,好花为主”,今后要以此为主,把美好的事物放在首位。