雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。梦断酒醒时,倚危樯清绝。
心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。两宫何处,塞垣只隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越。
【注释】
- 石州慢:词牌名,此为北宋文学家苏轼所作。
- 己酉秋:指宋神宗熙宁十年(1076年)的秋季。
- 吴兴:宋代湖州别称,今浙江省湖州市。
- 舟中:船舱内,泛指船上。
- 雨急云飞:形容风雨交加的景象,急和飞都有迅速之意。
- 惊散暮鸦:暮鸦被风雨惊吓而飞散。
- 疏柳低迷:稀疏的柳树随风摇曳,显得萎靡不振。
- 流萤明灭:流动的萤火虫忽明忽暗,映照出一片光影交错的景象。
- 菰蒲零乱:菰蒲长势不好,杂乱无章。
- 咽:声音低沉、缓慢,这里形容秋声。
- 倚危樯清绝:倚着高高的船桅杆,感受着清冷的气息,心情非常孤独。
- 长庚光怒:长庚星光芒四射,如同愤怒一般。
- 群盗纵横:盗贼众多,横行霸道。
- 逆胡猖獗:逆贼猖獗,四处作乱。
- 欲挽天河:想要把天河(银河)拉过来,用来清洗中原大地上的血迹。
- 两宫:指北宋都城汴京的正殿和后寝,即皇宫。
- 塞垣:指边塞的城墙。
- 唾壶:古代乐器,形似大口壶,常用于奏乐,也用以比喻国事。
- 万里:形容距离之远。
- 龙沙:沙漠地区,此处借指战场或边境。
- 泣孤臣吴越:哭泣着一位孤独的大臣吴越。
【赏析】
《石州慢·己酉秋,吴兴舟中作》是北宋文学家苏轼在熙宁十年(1076年)秋天游船于太湖之上时所作的一首词。这首词以写景为主,表达了词人对国家命运的忧虑以及个人身世感慨。
上片开头,“雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月”,描写了一幅雨急风疾的江南水乡景象,乌云密布,大雨倾盆,乌鸦被惊散,夜幕降临,凉月透出微光。接着,“谁家疏柳低迷,几点流萤明灭”,描绘了柳树疏落摇曳,萤火虫闪烁不定的场景,营造出一种朦胧、宁静而又略带忧伤的氛围。“夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。”则描绘了夜行船只在浩渺的湖面上行驶,湖面笼罩在浓重的烟雾之中,菰蒲凌乱,秋风悲切,似乎连大自然都在叹息。
下片开头,“梦断酒醒时,倚危樯清绝”,描述了自己饮酒醉酒后醒来,靠在高高的船桅上,感受着清冷的气息,心中充满了孤独与哀伤。“心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。”表达了词人内心的愤慨与无奈,长庚星的光芒如怒龙般汹涌,盗贼横行,逆贼肆虐,外敌入侵,国家面临危机。“欲挽天河,一洗中原膏血。”表达了词人想要拯救国家、驱除侵略者的愿望。“两宫何处?塞垣只隔长江,唾壶空击悲歌缺。”询问了国家的命运所在,感叹朝廷已经沦陷,国难当头。“万里想龙沙,泣孤臣吴越。”则表达了词人对故土的思念以及为国家担忧的情感。
整首词通过细腻的景物描写和深刻的内心抒发,展现了作者对国家命运的忧虑、对个人身世的感慨以及对故土的思念之情,体现了苏轼作为一代文豪的博大胸怀与高尚情操。