飞观横空,众山绕甸,江面相照。曲槛披风,虚檐挂月,据尽登临要。有时巾屦,访公良夜,坐我半天林杪。揽浮丘、飘飘衣袂,相与似游蓬岛。
主人胜度,文章英妙,合住北扉西沼。何事十年,风洒露沐,不厌江山好。曲屏端有,吹箫人在,同倚暮云清晓。乘除了、人间宠辱,付之一笑。
飞观横空,众山绕甸,江面相照。
注释:高高的楼阁耸立在高空中,四周被群山环绕着。江水和楼阁交相辉映。
曲槛披风,虚檐挂月,据尽登临要。
注释:曲折的栏杆迎风招展,虚敞的门檐上挂着月亮,可以俯瞰整个江山。
有时巾屦,访公良夜,坐我半天林杪。
注释:有时候穿着鞋袜,到您这里来拜访,在您这美好的良夜里与我一起坐在半空中的树林顶端。
揽浮丘、飘飘衣袂,相与似游蓬岛。
注释:用手捧起浮丘上的云雾,衣袖随风飘扬的样子,像是在蓬莱仙岛上游玩一样快乐。
主人胜度,文章英妙,合住北扉西沼。
注释:您的文采才华胜过常人,学识渊博,应当居住在北方的门户或者西面的水池边。
何事十年,风洒露沐,不厌江山好。
注释:为什么十年如一日,沐浴在清风中,享受着阳光的洗礼,也不嫌江山的美好呢?
曲屏端有,吹箫人,同倚暮云清晓。
注释:屏风的一端有一个吹箫的人,我们一同倚靠在傍晚的云彩之中,在清晨的时候。
乘除了、人间宠辱,付之一笑。
注释:抛开了世间的名利和荣辱得失,把它当作是一笑而过的事情。