当年苏小,家住苕溪尾。一棹采莲归,悄羞得、鸳鸯飞避。苹洲蓼岸,花脸两难分,崖半倚。风乍起。荡漾烟光里。
平生强项,未肯轻鱼水。溪上偶相逢,这一段、风情怎已。纫兰解佩,不负有情人,金尊侧,罗帐底。占尽人间美。
【译文】
当年的苏小,家住苕溪的尽头;她一叶扁舟采莲回来的时候,偷偷地羞得鸳鸯飞躲。苹洲蓼岸,花脸难分清,山半倚。风乍起,烟光中,荡漾着波光粼粼的湖面。
我平生为人刚正不阿,从不愿意轻易地沉溺于儿女情长;偶然在溪上相逢,这一份情感又怎能说得完。她把兰花佩饰解下来,不负有情人的期望,金尊斜侧,罗帐底,占尽人间美好。
【注释】
- 蓦山溪 :词牌名
- 当年 :从前
- 苏小 :南朝宋吴兴人,姓朱,字季真,以才貌闻名于当时。后因与太守钱塘令孙策相爱,而遭妒忌被毁容。后隐居苕溪(今浙江湖州)一带。
- 苕溪 :水名。即今浙江省湖州市南的长河。
- 棹 :船桨。
- 采莲归 :泛指采莲。
- 悄 :悄悄。
- 鸳鸯 :鸟名。雄雌一对相偶而行。
- 苹洲 :水中浮萍聚集成洲。
- 蓼岸 :蓼是一种草。岸边。
- 花脸 :泛指女子的面容。
- 崖 :山石。
- 倚 :依傍。
- 风乍起 :形容微风忽然吹起。
- 罗帐底 :指床帐之间。
- 强项 :刚强正直。
- 鱼水情 :比喻夫妻之间的感情。
- 罗绮筵 :华丽的丝织品做成的宴席。
- 纫兰解佩 :比喻男女间互赠礼物或互表心迹,如男子赠兰,女子解玉佩等。此处用“纫兰”暗指女子对男子的思念之情。
- 金尊侧 :指酒器。
- 罗帐底 :指床上。
赏析:
《蓦山溪·当年苏小》,北宋词人苏轼所作。词中追忆了当年与苏小相遇并相恋的情景,表现了作者与苏小的深厚情谊。这首词描写了当年与苏小相遇并相恋的情景,表现了作者和苏小间的深情厚谊。全词语言质朴自然,情感真实感人。