嗟来咄去,被天公、把做小儿调戏。蹀雪龙庭归未久,还促炎州行李。不半年间,北胡南越,一万三千里。征衫著破,着衫人、可知矣。
休问海角天涯,黄蕉丹荔,自足供甘旨。泛绿依红无个事,时舞斑衣而已。救蚁藤桥,养鱼盆沼,是亦经纶耳。伊周安在,且须学老莱子。
【注释】
①嗟来咄去:指受人侮辱。天公:老天爷。调戏:欺负。蹀(dié):践踏。龙庭:天子的宫廷,此处泛指皇帝。炎州:即岭南,泛指南方。行李:使者。
②不半年:不到半年。北胡:指北方的胡人。南越:指南方的越族。一万三千里:指岭南一带。征衫(shān):外出时穿的短衣。着破:穿得破旧。
③黄蕉丹荔:指岭南出产的水果。甘旨(zhǐ):美味。自足:足以供自己享受。黄蕉、丹荔:都是岭南名产水果。
④泛绿依红:比喻在花前月下游乐无度。时舞斑衣:时常穿着彩色衣服跳舞。斑衣:五彩缤纷的衣衫。
⑤救蚁藤桥:指用藤条编成的桥梁,可以救蚁。养鱼盆沼:指池塘里养鱼。经纶(1un):治理国事的才能。伊周:商朝贤臣伊尹和周朝大臣周公旦的并称。安在:存在何处。学老莱子:向老莱子学习。老莱子:春秋时期楚国隐士,相传他喜欢披鹿皮为父装疯以逃避世务。
【赏析】
《念奴娇·戊午生日作》是宋代词人苏东坡创作的一首词。词中通过写词人的身世遭际,表达了作者对当时社会现实的不满以及对人生命运的感慨。全词上片借古讽今,抒发了作者对世事变迁的无奈;下片则通过写词人自己的经历,表达了作者对人生价值的追求和对超俗生活的向往。