怪事广寒殿,此夕不开关。林间乌鹊相贺,暂得一枝安。只在浮云深处,谁驾长风挟取,明镜忽飞还。玉兔呼不应,难觅臼中丹。
酒行深,歌听彻,笛吹残。嫦娥老去孤另,离别匹如闲。待得银盘擎出,只怕玉峰醉倒,衰病不禁寒。卿去我欲睡,孤负此湖山。
《水调歌头·同官载酒相别》是北宋文学家苏轼所作的一首词。此词上阕写月宫,下阕写人间;首二句写广寒殿的夜景,“林间乌鹊”四句写月中景象;过片三句写人间饮酒听曲的情景,结尾三句写离别后的寂寞感伤。全词意境幽美,情调凄婉。
水调歌头·其七十三夜,同官载酒相别,不见月作
【注释】:
①水调歌头:唐教坊曲名。宋时用作词调。
②同官:同僚,同事的人。
③载酒:指携带酒来。相别:相互送别。
④怪事:奇异之事。
⑤此夕:这个夜晚。
⑥林间:树林之中。
⑦乌鹊:乌鸦。古代传说月亮里有乌鹊。
⑧暂得一枝安:暂时获得一枝安息。一说“安”为“安”,即暂时得到安宁。
⑨浮云深处:高高的浮云之上。
⑩谁驾长风:谁乘着长风飞去?
⑪明镜忽飞还:明亮的月亮突然又飞了回来。
⑫玉兔:神话传说中的月中玉兔。呼不应:叫不应声。
⑬银盘:指明月。擎:捧出。
⑭玉峰:指月中玉兔,也泛指山峰。
⑮衰病:衰老多病。
【译文】:
这晚上,我和你带着美酒,互相道别,却看不见月亮出来。
在广寒殿中,这是不常见的奇景,今夜月亮不打开门扇,林间的乌鸦互相祝贺,暂时得到一丝安宁。我们只是浮云深处的人,谁能乘长风飞入天宫,把明亮的月光带回。玉兔也不应和,很难找到那捣药的石臼里的仙丹。
美酒喝尽,歌声也听得清清楚楚,笛子吹到尽头。嫦娥年老色衰,孤单地独自离去,离别后如闲散的人一样。待到那一轮明月被捧出天空,怕只怕那玉兔醉倒在山巅,我衰老的身体经不起冷风侵袭。你离去之后,我想睡觉,辜负了这美丽的湖光山色。
赏析:
这首词以写天上宫阙的景物起兴,由天上转入人间。词人通过描写人间与月宫的景象,表达了自己对人生无常、世事变迁的感慨。全词意境幽美,情调凄婉,语言清丽自然,生动传神,充分体现了东坡词的艺术特色。