东风去了秦楼畔。一川烟草无人管。芳树雨初晴。黄鹂三两声。
海棠花已谢。春事无多也。只有牡丹时。知他归不归。
【注释】
东风:春风。秦楼:古时歌妓聚居之处。管:不管。芳树:盛开的花朵。雨初晴:春雨刚刚停歇。黄鹂:鸟名,这里指黄莺。三两声:形容其叫声稀少。海棠花:落叶灌木植物。已谢:已经凋谢了。知他归不归:知道他们是否回来了。
【译文】
春风吹走了春天的气息,吹过了秦楼,那里没有人管着。盛开的花朵在雨后刚刚露出笑脸,黄鹂鸟三两只在树边啼叫。
春天的花儿已经凋零,春天的美好时光也即将结束。只有牡丹花还在开放,但不知道它们会不会回来。
【赏析】
词是一首闺怨词,写的是春去秋来,韶华易逝。首二句写景。东风去了,秦楼畔的芳草萋萋,无人看管。一川烟草,满目苍茫;雨初晴,万物复苏;芳树,开满了鲜花;黄鹂鸣啼,声声婉转。这是一幅充满生机的画面。
三、四句写物。海棠花虽已落尽,但春色未尽,牡丹花正盛开,这更反衬出春光的短暂与无情。
结尾两句抒情。“只有”二字,道出了词人对美好事物的留恋和感伤之情。“牡丹”一词,既是写景,又暗寓词人的身世之感。
全词写景细腻生动,情感真切感人。