梦悄。翠屏晓。帐里薰炉残蜡照。赏心乐事能多少。
忍听阳关声调。明朝门外长安道。怅望王孙芳草。
【注释】
梦悄:梦境悄无声息,形容梦醒之后。翠屏晓:指清晨时分,翠屏(绿色的屏风)上的景色。帐里薰炉残蜡照:指室内熏香的蜡烛已经燃尽,只剩下微弱的烛光在摇曳。赏心乐事能多少:美好的心情和快乐的事情能有几何。忍听:忍受着听。阳关声调:指悲伤的《阳关三叠曲》。明朝门外长安道:明天早晨就要离开长安了,“门外”指城外,“长安”为唐朝首都。王孙芳草:指王孙公子,也就是贵族公子。
【译文】
梦境悄然而逝。清晨翠绿的屏风上,窗外的景色依然清晰可辨。帐子里残留的薰香蜡烛之光,映照着我的身影。心中充满喜悦和快乐的事,又能有多少呢?
忍受着听《阳关三叠曲》的悲凉之声,明天早晨就要离开了,城外的长安大道上将有我的身影。我望着远去的大路,不禁怅然若失,心中充满了对远方友人的思念。
赏析:
此词是一首离别之作,表达了作者与友人即将分别时的伤感之情。上片描写别离前的温馨情景;下片则抒写离别后的心绪。全词语言清新自然,意境优美动人。