三叠古藤阴,自笑无能为役。千载和陶新曲,了非仙非释。
影徒随我月徘徊,风叶露华湿。瓮下是成真逸,醉令人思毕。

【注释】

好事近 · 其二又

三叠古藤阴,自笑无能为役。千载和陶新曲,了非仙非释。

影徒随我月徘徊,风叶露华湿。瓮下是成真逸,醉令人思毕。

译文:

在古老的藤树下,我自嘲自己不能做什么事情。千年后陶渊明的新曲,不是神仙就是佛教。

影子只能随着月亮在树上徘徊,风吹树叶露水沾湿了我。酒瓮下面的人真是超凡脱俗,喝醉了让人思念不已。

赏析:

这首词写景抒情,以“三叠古藤”起头,“三叠”一词,有重复、回环之意。“自笑无能为役”,言自己无才无德,不配与古藤为伍。“千载和陶新曲,了非仙非释。”陶渊明的《归去来辞》中有“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”句,此诗作于归隐之初,故称陶公。陶公的《归去来辞》中也有“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?”的句子,此处借指陶公。说自己虽无才学,但有清白之身,不羡权贵。“影徒随我月徘徊,风叶露华湿”两句,承上启下,写景抒情。月夜独坐,影随人行;风吹树叶,露滴花枝,都是自然景色,但作者却觉得“风叶露华湿”更妙。这一句看似平常,实则深得自然之趣。一个“湿”字将风和露都拟人化了,使读者仿佛看见那风吹树叶,露滴花瓣的情景。

“瓮下是成真逸,醉令人思毕”二句,写自己的志趣。陶公有云:“大丈夫生世,当带金佩紫,列鼎而食,挟天子以令诸侯”(《咏荆轲》)。陶潜则曰:“刑天舞干戚,猛志固常在”(《读山海经十三首》)。作者认为,人生在世,应追求的是“瓮下是成真逸”(指道家所追求的清静无为)的境界,“醉令人思毕”(指超然物外的生活),而不应该羡慕权贵。作者虽然未明言自己追求的是什么,但却表明了自己的志趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。