天阔云高,溪横水远,晚日寒生轻晕。闲阶静、杨花渐少,朱门掩、莺声犹嫩。悔匆匆、过却清明,旋占得馀芳,已成幽恨。却几日阴沉,连宵慵困,起来韶华都尽。
怨入双眉闲斗损。乍品得情怀,看承全近。深深态、无非自许;厌厌意、终羞人问。争知道、梦里蓬莱,待忘了馀香,时时音信。纵留得莺花,东风不住,也则眼前愁闷。
《金明池·天阔云高》是南宋词人张炎的一首词,创作于宋亡之后。全词借写春景,抒发了作者对故国之思和对亡国之痛,语言优美,意境深远。
译文:
天空辽阔,云彩高远;溪水横流,水波遥远。晚日斜照,寒气渐生,轻晕映照水面。闲静阶上,杨花飘散,朱门紧闭,莺声犹在耳畔回响。我悔匆匆过去清明时节,却已错过赏花佳期,只能留下遗憾。这几天阴沉多雨,连宵无眠,醒来韶华已逝。
愁绪萦绕眉头,眉间斗伤;乍品得情怀,看承近在咫尺。深深姿态,无非自许;厌厌意态,终羞人问。谁知梦里蓬莱仙境,待我忘却余香,时时思念音信。纵留得莺花烂漫,东风不歇,也难消眼前愁闷。
注释:
- 天阔云高: 形容天空广阔,云层高远。
- 溪横水远: 形容溪水流淌,水流悠长。
- 晚日寒生轻晕: 傍晚的阳光斜射,使得空气温暖而湿润,形成了轻微的光晕。
- 闲阶静: 形容台阶上的寂静无人。
- 杨花渐少: 指春天即将结束,杨花逐渐凋零。
- 朱门掩: 形容大门紧闭,门户深锁。
- 莺声犹嫩: 形容小鸟的鸣叫声还带着嫩声,清脆悦耳。
- 悔匆匆…余芳: 后悔匆忙过世的清明节时节,错过了欣赏花朵的机会,留下了遗憾。
- 却几日阴: 这几天天气阴沉,没有晴天。
- 慵困: 疲倦、懒散。
- 起来韶华都尽: 醒来时发现青春已经消逝殆尽。
- 怨入双眉闲斗损: 形容愁苦之情溢于言表,以至于眉头紧锁,甚至因之而受损。
- 乍品得情怀: 突然领悟到自己的内心情感。
- 看承近: 形容距离很近,可以感觉到对方的存在。
- 深深态: 形容姿态深沉、内敛。
- 无非自许: 只是自己认为值得骄傲或自满。
- 厌厌意态: 形容心情忧郁,不愿意与人交流。
- 争知道: 谁能够知道。
- 梦里蓬莱: 梦中的仙境,常用来形容美好的地方或理想中的生活。
- 馀香: 指某种香味残留下来,比喻美好的回忆或影响。
- 时时音信: 表示常常思念对方的信息或消息。
- 留得…愁闷: 留下美好的事物,却无法驱散心中的忧愁和郁闷。
赏析:
这首词通过对自然景象的描绘,表达了作者对故国的深情怀念和对亡国之痛的深刻感受。词中运用了大量的形容词和动词,形象生动地描绘了春天的景象,同时也展现了作者内心的矛盾和挣扎。整首词语言优美,意境深远,是张炎作品中的佳作之一。