先友崔陟字浚明,年未二十举进士。待试京师,一夕梦人告曰:「汝父攘羊,恐不复见汝登科矣。」及寤,意大恶之。既果被黜还家,见有羊毛积后垣下,问何自得之,其父曰:「昨有羊突入吾舍者,吾既烹而食之矣。」陟因大惊而不敢言所梦。未几,其父卒。后数年乃登第,后坐元符末上书论时事编入党籍,仕宦连蹇不进。先公领裕民局,辟为检讨官。未几局罢,后以宿州通判终。
宗室士暕字明发,少好学,喜为文,多技艺。尝画韩退之、皇甫持正访李长吉事为《高轩过图》,极萧洒,一时名士皆为赋之。又尝学书于米元章,予尝见所藏元章一帖曰:「草不可妄学,黄庭坚、锺离景伯可以为戒。」而鲁直集中有答僧书云:「米元章书公自鉴其如何,不必同苏翰林玄论也。」乃知二公论书素不相可如此。
诗句
却扫编·卷中
这首诗的标题是“却扫编·卷中”,其中“却扫”可能是指作者在某种情况下放弃了扫除或整理的行为,而“卷中”则可能是指某个特定的书籍或者是作者所编写的书籍的一部分。
译文
《却扫编·卷中》: 梦中被告知因为父亲偷吃羊而被取消考试资格。
注释
- 却扫: 放弃清扫、整理。
- 卷中: 指书籍的部分章节或内容。
- 崔陟: 名字,作者的朋友和先祖,字浚明。
- 未二十: 二十岁之前。
- 待试京师: 等待在京城参加考试。
- 一夕梦人告曰: 一个晚上梦见有人告诉他(崔陟)。
- 汝父攘羊: 你的父亲偷吃了羊。
- 恐不复见汝登科矣: 担心你将来不能通过考试。
- 及寤: 醒来。
- 意大恶之: 对此事非常不满。
- 被黜还家: 考试失败后被贬回家。
- 有羊毛积后垣下: 发现有羊毛堆积在家里的后面。
- 问何自得之: 询问这是怎么得到的。
- 其父曰」…「: 父亲的回应。
- 昨有羊突入吾舍者: 昨天有只羊闯进我的屋子。
- 吾既烹而食之矣: 我把它煮熟吃了。
- 陟因大惊而不敢言所梦: 崔陟因此很害怕,不敢说梦。
- 既果被黜还家: 果然考试失败被贬回家。
- 见有羊毛积后垣下: 看到有羊毛堆积在家里后面。
- 问何自得之: 询问羊毛是怎么得到的。
- 其父曰:「昨有羊突入吾舍者,吾既烹而食之矣。」: 父亲回答说:”昨天有只羊闯进我家,我把它煮熟吃了。”
- 陟因大惊而不敢言所梦: 崔陟因此很害怕,不敢说出梦中的事情。
- 未几: 不久之后。
- 其父卒: 父亲去世。
- 后数年乃登第: 几年后他终于考中进士。
- 后坐元符末上书论时事编入党籍: 后来因元符末上书论时事的事件被记录在党籍上。
- 仕宦连蹇不进: 官场生涯一直不顺,没有进步。
- 先公领裕民局,辟为检讨官: 他的父亲曾担任一个机构的领导,崔陟被任命担任该机构的检讨官。
- 未几局罢: 不久这个机构被撤销。
- 后以宿州通判终: 后来他在宿州做通判结束了他的职业生涯。
赏析
这首诗描绘了崔陟和他的父亲之间的一段故事,以及他父亲去世后崔陟的生活状态和他的仕途经历。诗中通过梦境和现实之间的联系,表现了崔陟对父亲的愧疚以及对未来的担忧。同时,诗中也反映了古代士人对于科举考试的重视及其带来的生活变化和情感纠葛。整体而言,这首诗通过对人物的内心活动和外在事件的描绘,展现了一幅生动的历史画卷,同时也表达了作者对人生无常和命运多舛的感慨。