霏霏小雨恼春光。
烟水更弥茫。
昨宵把酒高歌处,任一声、鸡唱清江。
憔悴杏花如许,情怀应似东阳。
宿酲犹在莫传觞。
消闷苦无方。
几时玉杵蓝桥路,约云英、同捣玄霜。
冷落黄昏庭院,梦回家在三湘。

【诗句注释】

霏霏小雨恼春光。

烟水更弥茫:霏霏的小雨,扰乱了春天明媚的景象。

昨宵把酒高歌处,任一声、鸡唱清江:昨夜喝酒高歌时,任由一声鸡叫响起,声音传到清澈的江面上。

憔悴杏花如许,情怀应似东阳:这憔悴的杏花开得如此之多,我的心情应该和东阳(陶渊明)一样。

宿酲犹在莫传觞,消闷苦无方:宿醉未消,不要再喝酒了,消闲解闷没有更好的方法。

几时玉杵蓝桥路,约云英、同捣玄霜:什么时候才能像仙女一样捣制出白色的霜呢?

冷落黄昏庭院,梦回家在三湘:黄昏的庭院中显得格外冷清,我梦回家乡,就在湖南湘江一带。

【译文】

霏霏的小雨打乱了春天的美景,

烟雾迷蒙江面更加辽阔渺远。

昨晚我们饮酒高歌的地方,

任由那清脆的鸡叫声响彻清江。

那枯萎的杏花如此繁多,我的心境也该像陶渊明那样恬淡。

宿醉未消,别再喝酒了,解闷也没有更好的办法。

何时才能像仙女一样捣制出白色的霜呢?

黄昏的庭院显得格外冷清,我梦见自己回到了故乡湖南的三湘。

【赏析】

这是一首怀人之作,抒发了诗人对远方亲人的怀念之情。首联写景,描绘了一幅雨雾笼罩、烟波浩渺的江南景象;颔联回忆往昔欢庆之时;颈联则以“憔悴”和“情怀”相称来表达思念之深;尾联以想象未来的情景收束全篇。全诗语言平易流畅,意境深远清丽。

这首诗是词人晚年流寓杭州时的感伤之作。词人借对春日景色的描写,抒发了羁旅思归之情。上片写景,下片抒情。

上片“霏霏小雨恼春光”,点出季节是春天,天气是小雨,气氛是朦胧的。“烟水更弥茫”,烟水迷漫,更添了迷蒙之感,境界空阔辽远。接着“昨宵把酒高歌处,任一声、鸡唱清江”。昨晚醉酒高歌时,任凭那一声鸡鸣声传遍整个清江。这两句是回忆往事。“鸡唱”句化用《诗经·小雅·信南山》“言采其虻,于彼中林。”诗意为:那一声鸡鸣从天边传来,回荡在清澈的江面上。

“憔悴杏花如许,情怀应似东阳”,这两句是说如今看到这么多憔悴的杏花,我的情怀应当像东晋大诗人陶渊明(陶潜)那样恬淡、安适。东晋时期,陶渊明因不满黑暗腐败的政治而辞官归隐田园,躬耕自食其力,他写的《归园田居》《饮酒》等诗篇表现了这种思想感情。

“宿酲犹在莫传觞”,这两句是说自己宿醉未除,还是不要喝酒吧!“消闷苦无方”,解除心中的烦闷没有好的办法。

“几时玉杵蓝桥路?”“玉杵”指捣衣杵,传说古乐府《子夜四时歌》有《秋歌》:“青女素娥临绛阙,用玉杵捣寒药。”蓝桥路即神仙传说故事中的蓝桥驿,据说是牛郎织女一年一度的相会之地。“约云英、同捣玄霜”是说什么时候才能像仙女一样去捣药炼丹呢?“玄霜”是指炼丹时用的仙药。“云英”也是仙女的意思,这里泛指美女。“云英”二字是双关语,既指美女又暗指情人。

“冷落黄昏庭院”,这几句是说黄昏时庭院里显得冷落清寂。末联“梦回家在三湘”,意思是说梦中回到家乡三湘。三湘指的是今湖南境内的洞庭湖一带地区。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。