日入酉,净室焚香孤坐久。
忽然月上满东窗,照我床头瑞香斗。
【注释】
日入酉:傍晚。
净室:清静的地方。
焚香孤坐久:在室内烧香,独自坐着很长时间。
忽然月上满东窗,照我床头瑞香斗:《古诗十九首》有“夜中不能寐,独宿在闲堂”句,《古诗十九首》又有“晓灯续复明,车马相追逐”句,此处用其意。“月上”即指月亮升高。
照:照耀;辉映。
瑞香:指麝香。
斗:古代一种盛放液体的器具。
赏析:
这是一首写月夜清斋的诗,诗人通过描写月光下独自清斋焚香、读书的情景和感受,表达出作者对佛道修持的虔诚和对人生苦短的感慨。
全诗可分为两个部分。前八句写清斋焚香时的情景。第一、二句写诗人在黄昏时刻就已进入清净的斋室,点起香炉,焚香静坐,久久不能入睡。第三、四句写当夜深人静的时候,一轮明月高悬在天空,照亮了东窗,也映照在诗人的床头,使他闻到了从瑞香斗中飘出的香气。后四句写诗人在明亮的月光下读经书,并感到时间过得很快,不知不觉地到了深夜。最后两句是整首诗的主旨所在,它表达了诗人对佛道修持的虔诚态度以及对人生短暂无常的认识。
这首诗的写法与王维的《酬张少府》,刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》,孟浩然的《宿建德江》等诗相似,都表现了作者对佛教修持的虔诚态度,以及由此而产生的孤独感和时光易逝的人生哲理。