去岁今朝六月六,暮雨倾盆风拔木。
今岁公宇醮祈晴,昼日当空生暑溽。
羽士宣词官吏拜,灯烛荧煌香馥郁。
须臾黑云西北来,如盖如轮覆厅屋。
电驱霹雳掣金蛇,檐溜奔腾泻银竹。
帏屏掀开幡幢飞,卷尽香灰吹灭烛。
天威震怒莫敢喘,谢罪怔营虞亵渎。
少焉雨止凉飕飕,天气如秋失中伏。
四郊大田多黍苗,一片潇湘接湖洑。
村夫中庭涕泗下,归闻野老吞声哭。
只恐戢戢生鱼头,何止广文饭不足。
天心仁爱子勿忧,府公移文行振粟。
古言大雨不为灾,云雨须臾手翻覆。
诗句:
去岁今朝六月六,暮雨倾盆风拔木。
译文:去年的今天正是六月六日,大雨倾盆,狂风把树木都吹倒了。今岁公宇醮祈晴,昼日当空生暑溽。
译文:今年的这个时候我们在官府里祈求晴天,白天阳光照耀,天气闷热潮湿。羽士宣词官吏拜,灯烛荧煌香馥郁。
译文:道士宣读祈祷词,官吏们都跪拜着,灯光闪烁,香气浓郁。须臾黑云西北来,如盖如轮覆厅屋。
译文:不一会儿,黑色的乌云从西北方向涌来,像伞盖一样覆盖在大厅上面。电驱霹雳掣金蛇,檐溜奔腾泻银竹。
译文:闪电划破长空,霹雳声声,雨势汹涌,犹如银蛇奔腾,倾泻而下。帏屏掀开幡幢飞,卷尽香灰吹灭烛。
译文:帷幕被掀起了,幡幢在飞舞,香灰被卷走,蜡烛也被吹灭。天威震怒莫敢喘,谢罪怔营虞亵渎。
译文:天空之威令人敬畏,没有人敢喘息,纷纷道歉,担心冒犯了神灵。少焉雨止凉飕飕,天气如秋失中伏。
译文:过了一会儿,雨停了下来,微风吹过,天气变得凉爽,仿佛秋天的气息。四郊大田多黍苗,一片潇湘接湖洑。
译文:田野里的庄稼长得茂盛,一片萧瑟的湘江和湖面相接。村夫中庭涕泗下,归闻野老吞声哭。
译文:村里的百姓们在庭院中哭泣,回到家听到老人家含泪哭泣。只恐戢戢生鱼头,何止广文饭不足。
译文:恐怕连鱼儿都会因为这场暴雨而死去,这不仅仅是因为粮食不足的问题。天心仁爱子勿忧,府公移文行振粟。
译文:上天的恩赐是仁慈的,不必担心,官府已经发文救济,将赈济粮食发放给百姓。古言大雨不为灾,云雨须臾手翻覆。
译文:古人说大雨并不会带来灾害,只是天空的云彩和雨水变化无常,如同手翻覆一样。
赏析:
这首诗以“州厅设醮即事”为题,描绘了一场突如其来的暴雨。诗人通过细腻的描绘,展现了暴雨带来的震撼和人们的反应。诗中既有对天气变化的感叹,也有对人间疾苦的同情,表达了诗人对大自然的敬畏和对人民的关爱。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深刻的艺术享受。