两浙人稠不易安,少罹凶慊即流迁。今年苦恼苏常地,易子营生不计钱。
【注释】
两浙人稠,指江南人口密集。不易安,难以安居。少罹凶慊,很少遭受凶险和困苦。即流迁,就迁徙。今年,这一年。苦恼苏常地,在苏州和常州一带遭受苦难。易子营生,变卖家产来谋生。不计钱,不计较钱财。
【译文】
江南人口密聚,生活艰难,很少有人能安居乐业。早年遭遇了灾难,许多人都被迫四处流离。今年在苏州和常州一带的百姓,仍然饱受生活的艰辛,为了生存不得不变卖家产。
【赏析】
这首诗是诗人在一次行旅中,路过两浙(今浙江、江苏一带)的常秀地区所写。诗中描述了江南地区人民艰苦的生活环境,反映了当时社会动荡不安的现状。
首句“两浙人稠不易安”,直接点明了主题。江南地区人口密集,使得当地的生活条件变得十分艰难。第二句“少罹凶慊即流迁”,进一步描绘了人们的生活状况。由于自然灾害等原因,许多人都被迫离开了家乡。第三句“今年苦恼苏常地”,则具体指出了这些百姓在苏州和常州一带遭受的苦难。他们为了生存,不得不变卖家产。
整首诗歌通过对江南地区人民生活状况的描述,表达了作者对当时社会动荡不安现状的担忧和忧虑。同时,也体现了他对人民的同情和关怀之情。