已分江湖寄此生。长蓑短笠任阴晴。鸣桡细雨沧洲远,系舸斜阳画阁明。
奇绝处,未忘情。几时还得去寻盟。江妃定许捐双佩,渔父何劳笑独醒。
鹧鸪天 · 其二
介绍
。
《鹧鸪天·其二》是宋代词人苏轼创作的一首词,全词如下:
鹧鸪天·其二
知音少,弦断有谁听?满座灯前水调声。清歌莫放花梢月,
明镜为看春梦醒。
梅枝瘦,酒盏空,一任西风吹老东君。他年我若修仙去,
带得梅花换广文。
这首词是苏轼创作的一首抒情之作,通过描绘自己孤独寂寞的生活和对未来的憧憬,表达了作者对于生活的热爱以及对美好事物的追求。
在全诗中,苏轼通过对灯前水调声、清歌、明镜春梦等意象的描写,营造出一种空灵而幽静的氛围。同时,他巧妙地运用了“西风”、“东君”等自然
相关推荐
“已分江湖寄此生” 意味着已经决定将自己的一生寄托在江湖之中,不再回头。表达了作者决意远离尘嚣、追求自由自在生活的决心。下一句中的“长蓑短笠任阴晴”描绘了一位隐者在自然环境中随意而自然的生活状态,展现了诗人对大自然的热爱和向往。第三句的“鸣桡细雨沧洲远,系舸斜阳画阁明”则通过细腻的景物描写,传达出诗人对宁静生活的享受以及对和谐自然景观的赞美之情。 “奇绝处,未忘情”表明尽管身处奇景
【注释】 1. 追游故老家:回忆起过去在长沙的故居。 2. 红莲幕府:指长沙的官府,红莲为红色莲花。 3. 放船桥口秋随月,走马春园夜踏花:秋天时放船到桥口,夜晚乘船游览;春天时骑马到春园,夜里踏着花香。 4. 思往昔,谩咨嗟:回想过去的日子,徒然叹息。 5. 几番魂梦转天涯:多少次梦中的魂魄飘荡到天边。 6. 葵轩老子今何在:现在葵轩的老主人在哪里? 7. 岳麓风雩噪暮鸦:岳麓山上举行风雩祭时
【注释】 鹧鸪天:唐教坊曲名,后用为词调。又名《思佳客》《半死桐》等。双调六十字,上下片各五句、四仄韵。 锦帏:织有彩色花纹的帐子。 垒:堆起。 翠花:指翠绿色的花朵。 屈指数归期:屈指计算归期。语出《汉书·苏武传》:“武数日不食,屈指(伸指)曰:‘匈奴无道,乃欲以我旷日持久之计,僵饿我师!’” 喜鹊:即朱鸟,传说中能司春的神鸟。 圣知:神鸟所知道的。 赏析:
日日楼心与画眉,松分蝉翅黛云低。 象牙白齿双梳子,驼骨红纹小棹篦。 朝暮宴,浅深杯。更阑生怕下楼梯。 徐娘怪我今疏懒,不及卢郎年少时。 诗句释义 1. “日日楼心与画眉”:每天在楼上陪伴着画眉,形容对某人的依赖和喜爱。这里的“画眉”可能是指女子,也可能泛指喜欢装饰自己的人。 2. “松分蝉翅黛云低”:描述一幅画中的松树枝条如同蝉翼般细长,而背景中的山峰则如黛色般低垂
鹧鸪天 · 其二 纸帐虚明好醉眠。博山轻袅水沉烟。了知世上都如梦,须信壶中别有天。 知我者,为君言。道人有个好因缘。丹成有日归云路,且醉梅花作地仙。 注释: 1. 纸帐:指道士的床铺。虚明:空明清静。好醉眠:喜欢在清静的地方安睡。 2. 博山:指道士使用的香炉,形状像山一样。轻袅:轻轻摇曳。水沉烟:用水烟制成的烟雾。 3. 了知:完全了解或知道。世上都如梦:世界上的一切好像梦境一样虚无缥缈。
鹧鸪天 · 其二 缥缈危楼百尺雄。淡烟疏雨暗帘栊。偶妨清赏中秋夕,为忆名言玉局翁。 贤达意,古今同。凉天佳月会相逢。老蟾一跃三千丈,却唤姮娥驾阆风。 注释: 缥缈:形容高远而渺茫,这里指高楼。 危楼:高大的楼阁。 百尺雄:百尺高的雄壮。 淡烟疏雨:淡淡的烟雾和稀疏的秋雨。 帘栊:门上的帘子和窗前的栏杆。 偶妨清赏:偶然妨碍了观赏月光。 中秋夕:中秋节晚上。 玉局翁:这里代指诗人自己
【注释】 鹧鸪天 · 其二: 作赋丁年厌兔园。紫微深锁九重关。花墩屡赐清闲燕,文石难忘咫尺颜。 烟外屐,水边山。纶巾羽扇五湖间。自怜季子貂裘敝,来与机云相对闲。 译文 我作赋时已经厌倦了兔子园。紫禁城深处深锁着九重门。多次得到皇帝赏赐的悠闲之燕,永远怀念那咫尺天涯的文石。 烟雾之外有高士的足迹,水边山上都是高人的身影。我穿着纶巾手持羽扇在五湖之间逍遥自在。 自己很可怜季子的貂裘破旧
注释: 衮绣三朝社稷臣,旧调元鼎斡洪钧。垂绅屡转龙墀日,接膝潜回黼座春。 金凿落,玉麒麟。凤鸣良月庆佳辰。巨鳌行听扃华禁,又起商周梦卜人。 【注释】 衮:古代天子、诸侯礼服上绣的山形图案。这里泛指皇帝。 社稷:指国家的祭祀地。 元鼎:指盛唐时期。 斡:斡旋,调和。 华禁:皇宫中的门禁。 【赏析】 《鹧鸪天·其二》是宋代文学家辛弃疾的作品。此词上片主要写自己曾为宰相,在朝廷中周旋斡旋
【注释】 蜀锦:四川出产的丝织品。吴绫:指吴地(今江苏)出产的丝绸。剪染:用剪刀和染料染成。东皇:即东方之神,这里指春神。花令:春天的花事。一番新:一季之始。风帘:有风的窗帘。寻巢燕:寻找巢穴的燕子。雨叶:雨水滋润树叶。斗草人:斗草游戏的人。非病酒:不因饮酒生病。非关春:不关春天之事。恨如芳草:恨如茂盛的青草一样连绵不断。连云:像云一样连绵不断地延伸。西楼角畔双桃树:西楼的角落种着两棵桃花树
鹧鸪天·其二 注释: 镇日无心扫黛眉。临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。 停宝马,捧瑶卮。相斟相劝忍分离。不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。 赏析: 这是一首别情词,写女子在送别的场合的悲苦心情及与情人难舍难分的情形。首句“镇日无心扫黛眉”,写出了女子终日无精打采、闷闷不乐的原因。她因为要送心爱的人远行而愁容满面。“临行愁见理征衣”一句,写女子见到爱人将要远行,又伤心起来
注释: 拟看今宵璧月秋。浮云却妒素光流。天公肯放冰轮出,我辈宁辞大白浮。 穿翠密,极遨游。人间那得此深幽。金波若到清尊里,下笔联篇未肯休。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的夜景图。诗人想象自己今晚可以观赏到明月的美景,而浮云却嫉妒着素光的流动。然后他表达了自己愿意在明月下喝酒畅谈的愿望,希望能与朋友共享这美好的时光。 诗人描述了他如何在月光下穿行,感受到了大自然的深幽和美妙
《鹧鸪天·其二》 野旷无尘夕霭收,人间八月桂花秋。 登绝岭上小迟留,万里凉风月满楼。 赏析: 这首词通过生动的自然景象描绘与深刻的情感表达,展现了作者对自然之美的热爱和对人生境遇的深刻感悟。词中运用了丰富的色彩和声音元素,营造出一种宁静而深远的氛围。通过对月亮的描写,传达出一种对远方和自由生活的向往。同时,词中的“一杯径入无何有”表达了对超脱世俗、追求心灵自由的渴望。整体上
【注释】 鹧鸪天:词牌名,属“林钟商”,双调,五十五字,上下阕各四句、各三平韵。紫清:指仙界。五霞光里:五彩缤纷的霞光中。瑶简:玉简,指皇帝诏书。羽衣:道士所穿之服。孔翠:神话中的山神。通明宫:指皇宫。万岁:帝王自称。 【赏析】 此首词为作者在宣和七年(1125)任徽州知州时所作。上片写自己到任后,受到当地人民的热烈欢迎。下片写自己入宫后,受到皇帝的赏识
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、分析诗歌情感的能力。解答时,注意通读全诗,从诗的标题、注释、题目中的关键词句以及诗句的内容和语言风格上进行分析。题干“赏析”要求考生能够对诗歌进行评价,包括诗歌的意境特点、表达技巧、诗人的思想感情等,答题模式为:首先指出该联运用了什么艺术手法;然后结合具体内容具体分析。 【答案】 (1)忆昔追游翰墨场:追忆昔日与文友在翰墨场畅游的情景。(2)武夷仙伯较文章
【注释】 ①鹧鸪天:原指曲调名,后为词牌名。又名《思佳客》、《半阴半晴》、《半生半熟》等。 ②月地云阶:指天上的月宫和云霄的阶梯。这里比喻仙境。 ③骖鸾:乘鸾(传说中神仙所驾之鸟),骖(cān)即同“参”。 ④泣凤:指凤凰在古神话中常为神异之物,此处借指女子。也指烛影。 ⑤情脉脉、泪珊珊:形容眼泪晶莹欲滴的样子。 ⑥梅花音信隔关山:用梅花象征高洁坚贞的品格,关山指险要的山河。 ⑦只应楚雨清留梦
【注释】 忆昔彤庭望日华。匆匆枯笔梦生花。郁轮袍曲惭新奏,风送银湾犯斗槎。 追往事,甫新瓜。飞蓬何事及兰麻。一江湘水流馀润,十里河堤筑浅沙。 【赏析】 这首词是一首悼亡之作,抒发了作者对妻子的深深思念之情,全词情真意切、凄婉动人。 上阕开头三句回忆往昔,追述与妻子在一起的美好时光。“忆昔”,点明题旨;“彤庭”,即皇宫,借指自己家;“望日华”,写夫妻恩爱之深,如日中天。下句“匆匆”二字
【注释】 鹧鸪天 其二:即《鹧鸪天》(其二)。瞻(zān):《旧唐书·李昂传》载:“上元中,上幸并州,闻其地多鹧鸪。上曰:‘此鸟好呼人名,朕今欲如之何?’左右奏曰:‘宜号日‘圣鸟’。’于是赐名曰'鸊鶋'。”瞻跸(bì):瞻望皇帝的车驾。短襟衫子:指穿着短小的官服。新来棹(zhào):新近乘船而来。四直冠儿:指戴四方平定天下四方的冠。内样新:指戴四方平定天下四方的冠式样新鲜。 “秋色净
鹧鸪天 · 其二 御路东风拂翠衣,卖灯人散烛笼稀。 不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归。 闲梦淡,旧游非,夜深谁在小帘帏。 罘罳儿下围炉坐,明处行人立地时。 注释: - 御路东风拂翠衣:御路上的东风轻轻吹拂着翠绿的衣服。 - 卖灯人散烛笼稀:卖花灯的人已经散去,只剩下稀疏的烛光。 - 不知月底梅花冷:不知道月色是否寒冷,因为梅花已经盛开。 - 只忆桥边步袜归:只能回忆起桥边的足迹,以及归来的情景。
【注释】 王母瑶池:传说中神仙的居处,在昆仑山。蟠桃:仙果名,据说吃了可长生不老。 华实不知年:花和果都是不知其年份的。 天教:天命所安排。笑:笑傲。把定春风笑:意思是说“天意”让春风来笑傲人间。 披蕊笈:打开书箱,取出书籍。蕊笈,古代书箱。诵云篇:诵读天上的经文。云篇,指天上的经文。 朝朝香火篆炉烟:天天焚香,烟雾缭绕在篆(shuàn)炉之上。篆,刻有古字的木片。 只将清静为真乐
注释: 准拟中秋快客情。新亭雨后喜登临。彩蟾特地中宵出,吹散层云十日阴。 松露重,月烟深。祥云捧玉到天心。金波动是经年别,为酌金荷醉碧琳。 译文: 准备在中秋时节与友人相聚,新亭之雨后欣喜地登上高台,月亮特别亮,中宵时月亮出来,赶走了厚厚的云层,十天的阴霾消散不见。 山上的松露重,月光浓,祥云捧着宝石到了天上,金光波动是经过一年的分别,为了斟满金色的酒杯而喝得酩酊大醉。 赏析:
【注释】曾:曾经。东风:春风。上头:高处。低云阁雨:低垂的云朵像一座小亭。接溪流:与溪水相连。缟袂:白色的衣袖。闺房:女子的内室。天香:香气如天,指梅花的清香。从贤侯:追随贤明的君主。冲寒迎翠:冒着寒冷迎接春天。迟留:停留。玉霄城畔楼:在玉霄城中的高楼上。 【赏析】《鹧鸪天·其二》是北宋文学家苏东坡所作的一首词。上片写梅花的傲雪凌霜、清高绝俗;下片写梅花的幽香飘逸,以及它所表达的对君主的忠贞之情
万木家园雾暗津,不须踏影下前村。 须知苕霅水云窟,自有罗浮冰雪魂。 横水馆,倚楼门,参旗有约共黄昏。 此中有句无人见,谁在樽前领略春。 诗句释义与翻译: - 万木家园雾暗津:“万木”形容周围树木众多,“家园”指代作者的居住地或写作的背景环境,“雾暗津”则形容一种朦胧、神秘的氛围,暗示着一种隐秘或难以捉摸的状态。整句诗描绘了一个幽静而神秘的地方,可能象征着作者的内心世界或他所处环境的复杂性
我们来分析这首诗的格式要求。诗句和译文一一对应,且每句诗都有注释。因此,我们需要逐句解读原诗,并按照格式要求进行翻译和注释。 接下来是诗句解析: 1. 节去蜂愁蝶不知:这里的“节”可能是指某个节日或者特定的时间,而“蜂愁蝶不知”则表达了蜜蜂和蝴蝶对于季节变化的感受,可能是因为它们没有意识到时间的流逝。 2. 晓庭环绕折残枝:描述了早晨的庭院中,树木被环绕,枝条已经被剪断
``` 鹧鸪天·其二 西塞山边白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。朝廷尚觅玄真子,何处如今更有诗。 青箬笠绿蓑衣斜风细雨不须归。人间底是无波处,一日风波十二时。 注释:西塞山边的白鹭正在飞翔,桃花盛开的江水里鳜鱼长得肥美。朝廷还在寻找那位隐士玄真先生,现在哪里还有什么人能吟诗作赋呢?我头戴青色斗笠身穿绿色蓑衣,即使是斜风细雨也不必回去。世间哪里有平静如水的处所呢?一天之内会有十二次风波! 赏析
注释: 我是行人,更送行人。潇潇风雨,更伤人情。征帆西去何须急?飞诏东来分外荣。红袖湿,玉尊倾。不堪回首暮云平。小舟拟与君同去,要听霜天晓角声。 赏析: 这是一首送别词,表达了作者在分别时的复杂情感。 第一句“我是行人更送行”,表明了作者自己也是行人的身份,他不仅要送别的友人出发,还要继续自己的旅程。这里的“更”字,表达了作者对友人的不舍和关心。 第二句“潇潇风雨倍伤情”
鹧鸪天·其二 雨沐芙蓉秋意清。可人风月满江城。怜风爱月方留恋,对月临风又送行。 人渐远,酒须倾。只凭一醉遣多情。重来休厌刘郎老,明月清风有素盟。 注释: 雨沐芙蓉秋意清:雨水滋润着芙蓉花,秋天的气息格外清新。 可人风月满江城:让人陶醉的风和月都布满了整个江城。 怜风爱月方留恋:怜悯着风,热爱着月,才依依不舍地送别。 对月临风又送行:面对月亮,迎着秋风,再次送别。 人渐远,酒须倾:离别的人越来越远
【注释】 金斗:铜制的水器,用来量水。余薰:残留的香气。 向夕凉:傍晚时分。 扑帘真见倒飞霜:形容晚风吹过,把窗上的纱帘都吹得翻飞起来,好像有一股寒气从窗外袭来。 窃香:偷取花香。凤子:凤凰一类的鸟,这里指蝴蝶。纷成队:形容蝴蝶很多,像成队一样飞舞。猧儿:传说中的一种恶兽。撼局:动摇棋局。太作狂:形容棋艺高超,下棋时气势如虹。 三叹息:三次叹息。百思量:多次思量。 回肠:曲折盘旋的肠子
微步尘波避洛神。玉颜团扇与温存。牵牛夜殿怜私语,骑马宫门拜主恩。 翻覆雨,合离云。经年才雪旧啼痕。清狂一往宁无悔,却绣长幡礼世尊。 注释:我轻轻地避开了洛神,用我的玉颜和团扇去安慰她。牵牛夜殿里,她会因为我的私语而感到怜惜;在骑马穿过宫门的时候,我会拜谢主上的恩情。雨水翻覆着,云朵分开又合在一起,经过一年的时间,我才再次见到了她泪流满面的样子。清高的我,一旦倾心于人,就绝不后悔
鹧鸪天·其二 罢转歌喉道胜常。多生争忍不疏狂。直饶在发为芗泽,未愿将身作枕囊。 蟾啮锁,鹊横梁。东家着意在王昌。情知薄幸青楼梦,且坐佳人锦瑟旁。 注释译文与赏析 注释: 1. 罢转:停止转动。 2. 道胜常:比往常更加擅长或出色。 3. 多生:众多的人。 4. 争忍:怎敢,怎敢忍受。 5. 疏狂:放纵不羁。 6. 芗泽:芳香之物,此处比喻头发的香气。 7. 枕囊:枕头套。 8. 蟾啮锁
【注释】 婵媛:女子美好。北渚:北方水边的小洲。连苑:连接起来的园林。装缀:点缀。花宫体:指宫中女子所穿的衣服。排当:指女子的发饰。欢易散:欢爱容易消散。女床:女子卧房。鸾树:凤凰木,又名相思树,这里比喻男女爱情。功茧:蚕吐丝结茧为蛹,经一定时间化成蛾。未放休:不要停止抽丝。 【赏析】 《鹧鸪天·其二》是北宋词人晏几道的词作。此词写闺情离思。上阕写少妇在春光烂漫时节,却独自对着妆台空自伤悲
临镜朦胧懒卸钗。无聊啼笑枉多才。探看青鸟沈欢讯,横卧乌龙本妒媒。 笙字错,锦梭回。肯将心力事妆台。不知下九还初七,且叠红笺寄恨来。 【注释】 临镜:面对着镜子。 朦胧:模糊不清的样子。 懒:不愿意。 探看:观察。 青鸟:神话传说中为西王母传递信息的青鸟。 鸾音:鸾鸟的鸣叫声。 沉:落下来。 欢讯:喜讯。 横卧:倒卧。 妒媒:嫉妒的媒介。 笙字错:笙(古代的一种乐器)上的“音”写错了。 锦梭回
鹧鸪天 · 其二 未必芳期未有期。等闲蜂蝶剧娇痴。侧商小令翻新水,卷地狂香发故枝。 风雨里,苦禁持。有人低唱比红儿。才知满树金铃系,未省秋人落叶悲。 注释: 未必芳期未有期。等闲蜂蝶剧娇痴。侧商小令翻新水,卷地狂香发故枝。 风雨里,苦禁持。有人低唱比红儿。才知满树金铃系,未省秋人落叶悲。 译文: 或许我们无法确定何时能见到美好的事物,就像蜜蜂和蝴蝶在花朵间忙碌而不知疲倦,只为了那些娇嫩的花朵
【注释】 历劫:经历劫数。双带绾香罗:指夫妻之信誓,如系在衣带上。蜡苣(juàn jùn):即“蜡烛”,燃着后会燃烧很久。鹍(kūn)弦:鹍是古代传说中的一种鸟,这里用鹍弦比喻琴。珊鞭:珊瑚枝,喻恩爱之情。蹉跎:失意,蹉跎岁月,形容时光流逝很快。恨多:怨恨极深。 【赏析】 词的上阕写女子对丈夫的怀念与思念,下阕写男子对女子的怀念。全词以爱情为题,表现了相思之苦与别离之悲。