爱人间尤物,信花月、与精神。听歌串骊珠,声匀象板,咽水萦云。风流旧家樊素,记樱桃、名动洛阳春。千古东山高兴,一时北海清樽。
天公不禁自由身。放我醉红裙。想故国邯郸,荒台老树,尽赋招魂。青山几年无恙,但泪痕、差比向来新。莫要琵琶写恨,与君同是行人。

【解析】

本词为宋代文学家苏轼的《木兰花慢·席上追欢》。这首词是作者在席上作歌时,应樊姬之求而写的。

第一层:“爱人间尤物,信花月、与精神。” 这两句写樊姬的歌艺超群,令人倾倒。“尤物”指美人。“信”即相信。“花月”代指美好的时光或环境。“花月精神”是说歌声中蕴含的精神之美。“风流旧家樊素”,这一句点明歌女姓樊,出自名家(即樊姬),她曾令洛阳人惊叹不已,其名声传遍东都。“风流”指才情出众。

第二层:“记樱桃、名动洛阳春”。 “樱桃”指美女,这里借喻歌女。这句说歌女不仅歌艺超群,而且容貌也美丽动人。“名动洛阳春”意谓歌女的名字使洛阳春色更加绚丽多彩。

第三层:“千古东山高兴,一时北海清樽。” 东山是谢安隐居之地。北海是孔融被害处。东山、北海都是古代名士退隐之所。“东山高兴”意谓谢安因歌女之助而高兴,故有“千古东山高兴”之语。“一时”是说当时,“北海清樽”意谓孔融被杀后,人们饮酒作乐,以慰哀思。

第四层:“天公不禁自由身。放我醉红裙。”“天公”指命运之神。这一句意思是命运之神允许她自由自在地生活。“放我醉红裙”意为让她自由自在地生活。“红裙”是歌女的美称。

第五层:“想故国邯郸,荒台老树,尽赋招魂。”“故国”指故乡,这里指洛阳。“荒台老树”意谓洛阳已荒芜破败,只有残破的台树依然存在。“招魂”指招魂曲。这一句的意思是:想象着故乡洛阳的荒凉景象,那曾经繁华的台树,已经成了断壁残垣,而如今只有招魂曲在悲叹。这里的“招魂”实指“招魂曲”中的“招魂”部分。

第六层:“青山几年无恙,但泪痕、差比向来新。”“青山”指故乡洛阳的山川。这一句的意思是:故乡的山水已经多年没有见到你了,但你的眼泪却比以前更加晶莹剔透。

最后一句:“莫要琵琶写恨,与君同是行人。”这一句的意思是:不要弹奏琵琶来抒发自己的哀伤,因为我和你一样,都是天涯沦落之人。

【赏析】

这是一首赠别词。词中通过写歌女的歌唱才华、美貌以及她的遭遇,表达了对友人的深深思念和依依不舍之情。全词用典贴切,意境优美,情感细腻,语言流畅,风格清新自然,是苏轼词中的佳作之一。

起首二句点明歌女姓氏,并说明她的歌艺超凡绝俗。“风流旧家樊素”四字,是点明她的家世背景。“风流”二字是说她不仅才学出众,更兼容貌秀美;“樊素”即指东汉著名女诗人李陵的妻子班氏。“樱桃”、“名动”、“洛阳春”三句进一步描写了歌女的歌声。“樱桃”是形容歌女肤色白皙,如同樱桃般艳丽可爱;“名动”则表明她的声音非常悦耳动听;“洛阳春”则暗示她的声音像春天的阳光一样温暖宜人。

“千古”、“一时”二句是对歌女歌声的评价。这两句的意思是说,歌女的歌声流传千古,让后人为之感动;同时她的歌声也给人们带来一时的快乐和愉悦。

“天公不禁自由身。”是说命运之神允许她自由自在地生活。“放我醉红裙”意为让她自由自在地生活。“红裙”是歌女的美称。

过片三句是回忆过去的美好时光。“想故国邯郸,荒台老树,尽赋招魂。”这几句的意思是:回想当年故乡邯郸的情景,那些曾经繁华的台树现在已经荒芜破败,只能听到人们在弹奏招魂曲,表达他们的悲哀和思念之情。

“青山几年无恙,但泪痕、差比向来新。”这两句的意思是:自从离别以来,故乡的山水已经多年未见了,然而我的眼泪却比以往更加晶莹剔透。

最后两句则是对友人的嘱咐和安慰。“莫要琵琶写恨,与君同是行人。”这两句的意思是:不要弹奏琵琶来抒发自己的哀伤,因为我和你一样,都是天涯游子。

整首词情感真挚,意境深远,语言优美,堪称佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。