响山临响潭,曾识太白来。
我欲游其间,却愧非仙才。
况乃博微官,终年走尘埃。
幸兹九日至,获与群彦陪。
高秋惨云物,薄日翳复开。
驻马青松阴,披衿上崔嵬。
前睨孤城低,下瞰清溪回。
诸峰送远色,揽结何雄哉。
野菊半含英,浊醪初发醅。
且尽一笑欢,良会不易谐。
溪山宛如昨,斯人化飞灰。
想见登临时,逸气横九垓。
宁知千载后,我辈兹徘徊。
呼之傥可作,相共挥予杯。
凄其暮色合,飒飒疾雨催。
扶携下登舟,水行沿湾隈。
仰看千仞壁,浩歌散馀哀。

这首诗是唐代诗人李白所作,写于公元759年(唐肃宗乾元二年),当时李白正在浔阳。

下面是逐句的翻译:

九日登响山奉呈同游者
九月初九那天登上响山,把酒向同游者奉呈。

响山临响潭,曾识太白来。
我曾在响山旁边见过李白。

我欲游其间,却愧非仙才。
我想去游览那里,但又觉得我没有那样的仙才。

况乃博微官,终年走尘埃。
何况我现在只是一个小小的官员,一直在尘世中奔走。

幸兹九日至,获与群彦陪。
幸好这个九月的九日到来,得以与大家一同游玩。

高秋惨云物,薄日翳复开。
秋天的天空显得阴沉而萧瑟,太阳被云雾遮住后又重新升起。

驻马青松阴,披衿上崔嵬。
停下来站在青松茂密的树荫下,展开衣襟登上了陡峭的山峰。

前睨孤城低,下瞰清溪回。
向前望去只见一座孤单的城池,俯身俯瞰一条清澈的溪流。

诸峰送远色,揽结何雄哉。
群山在远处呈现出不同的色彩,真是壮丽无比啊!

野菊半含英,浊醪初发醅。
野花半开着,酒酿刚开始发酵。

且尽一笑欢,良会不易谐。
暂且畅饮一番,难得的聚会难以再次遇到。

溪山宛如昨,斯人化飞灰。
眼前的景象如同昨天一样,而那个人已经化为尘土。

想见登临时,逸气横九垓。
想象着他登上山顶时的情景,他的气息弥漫整个天地。

宁知千载后,我辈兹徘徊。
我们不知道一千年后,我们这些后代的人还会在这里徘徊。

呼之傥可作,相共挥予杯。
倘若能呼唤他回来,我们一起来喝酒庆祝。

凄其暮色合,飒飒疾雨催。
天色渐暗,大雨突然来临,急促地敲打着窗户。

扶携下登舟,水行沿湾隈。
扶着手一起下了船,顺着河流弯弯绕绕地前行。

仰看千仞壁,浩歌散馀哀。
抬头仰望着高高的山峰,大声呼喊抒发自己的悲伤之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。