五马东来,人歌襦夸,春晚棠阴绿如许。草堂诗梦,应费湖中箫鼓。
清香生画戟、连嘉树。父老踏歌、道君侯来何暮。容易君侯又归去。
凤凰池上,去作九州霖雨。儿童骑竹马,沙堤路。
感皇恩
五马东来,人歌襦夸,春晚棠阴绿如许。草堂诗梦,应费湖中箫鼓。
清香生画戟、连嘉树。父老踏歌、道君侯来何暮。容易君侯又归去。
凤凰池上,去作九州霖雨。儿童骑竹马,沙堤路。
【注释】:
五马:指代皇帝的仪仗队,五匹马为一组,表示皇帝出行的盛况。东来:从东方而来,即从京都长安(今西安)前来。襦:古代上衣的一种,短衣。夸:夸耀。春天的棠荫(táng yīn):春天的棠树阴凉。绿如许:如此绿。如此绿得如此之多。草堂:指杜甫在成都的故居,位于成都市西门外浣花溪畔。诗梦:做诗歌的美梦。湖中:在成都的浣花溪边。箫鼓:管乐器和打击乐器的组合。这里指音乐演奏。清香生画戟、连嘉树:画戟是古代的一种兵器,这里比喻高大的树木。嘉树:好的树木。画戟、连嘉树:形容树木郁郁葱葱,高大挺拔。父老:老人。踏歌:载歌载舞。道:说。君侯:对人的敬称。来何暮:何时来到。何暮:什么时候到来。容易:容易。君侯又归去:你轻易就回来了,我却不能回去。凤凰池:指翰林院。唐初设翰林院于禁苑内,以招揽文学之士,称为“凤凰池”。后泛指朝廷官署或高级官员的办公处所。霖雨:及时雨,比喻能解除百姓疾苦的好政策。儿童:年幼的孩子,这里指成都的市民百姓。骑竹马:骑在竹马上面玩耍。沙堤路:在沙洲上的堤岸路上。
赏析:
本词是作者在成都草堂时所作的一首七言律诗,表达了作者对友人归朝的怀念之情。全诗语言简练,情感真挚,富有生活气息。