山水绿相纡。好个依山傍水居。不是隆中高卧处,茅庐。直挽岷峨入壮图。
匡世策全疏。只合归来坐守株。乡里小儿从笑我,非夫。却胜携人共泛湖。
南乡子
山水绿相纡。好个依山傍水居。不是隆中高卧处,茅庐,直挽岷峨入壮图。
匡世策全疏。只合归来坐守株。乡里小儿从笑我,非夫,却胜携人共泛湖。
注释译文:
南乡子·和丁幼安登眉州城
这是一首和诗,作者通过和丁幼安的诗歌表达对朋友的赞赏之情。
山水绿相纡:形容山水之美,如同绿色的丝带一样曲折绵延。
好个依山傍水居:形容居住在这样的环境中是一种享受。
不是隆中高卧处:不是诸葛亮隐居的地方——南阳,而是这里。
茅庐:指诸葛亮隐居的草屋。
直挽岷峨入壮图:直接把岷山和峨眉山拉入壮丽的图画中。
匡世策全疏:提出治理国家的良策,但不被采纳。
只合归来坐守株:只有回去种地,守候着那株大树。比喻无所作为,只能等待命运的安排。
乡里小儿从笑我:乡里的小孩子嘲笑你。
非夫:不是真正的英雄。
却胜携人共泛湖:反而比那些真正有才能的人还要快乐,因为他们能够一起泛舟赏湖。这里的“却”是反语,意思是说他们比我更快乐。
赏析:此词以山水起兴,赞美友人丁幼安的隐居生活,并借此表达了对国家大事的担忧和忧虑。全词意境清新,情感真挚,语言优美,是一首很好的抒情之作。