英英山上云,郁郁涧底松。
高人抱奇姿,适与云松同。
云不霖雨施,松不栋梁为。
归巢云松间,君元愧明时。
【解析】
“英”字在此处有高傲的意思,所以“云松巢”就是“高傲的云松巢”。此诗是一首七绝。全诗采用拟人和比喻的手法,把云松比作人,以云、松喻指君子,表现了作者对君子的赞美和崇敬之情。
【答案】
译文:
山上的云多么英武矫健啊!涧底的松多么郁郁葱葱啊!
高人抱奇姿,适与云松同;
云不霖雨施,松不栋梁为。
归巢云松间,君元愧明时;注释:
①英英:形容高大威武的样子。②适与云松同:正好和云松一样。③霖雨施:指及时降雨。④栋梁:房屋的正梁和大梁。⑤君元:你的本分。⑥愧:感到惭愧。⑦元:通“原”,本来。
赏析:
这是一首咏物抒怀诗,借咏山中云松之志节,抒发自己对君子之才德的景仰之意。首联写云松之形神,云之高大矫健,松之苍翠挺拔,两相辉映,各得其妙;颔联用拟人之法写云与松,云虽多雨而能滋养万物,松虽无栋梁之材却能为人遮风挡雨,二者都为人间所用,可见其各有所用,皆成有用之物;颈联承上意,进一步发挥议论,指出云与松虽有用处,但它们不能自给,必须依靠他人才能生存,这就如同君子不能独善其身而要兼济天下一样,只有借助于他人才能实现自己的价值;尾联由云松写到诗人自己,言及诗人之所以能有所作为,是因为得到君子的赏识和提拔,因而内心十分感激和自豪。