竹林幽思杳。栖迟自叹,离群孤鸟。万里云翔,海树去相依绕。邻笛一声唤起,忆共听、朱丝雅调。还自笑。当年已愧,孙登清啸。
清扰。回首分飞,怅落落相期,望高嵩少。会鲜离多,经世又谁曾了。二子况成陈迹,落月满、屋梁空照。庭户晓。得意眼中人少。

玉漏迟·答南乐令周干臣来篇

竹林幽思杳。栖迟自叹,离群孤鸟。万里云翔,海树去相依绕。邻笛一声唤起,忆共听、朱丝雅调。还自笑。当年已愧,孙登清啸。

注释:在竹林深处思绪深远而遥远。孤独地栖息着,独自感叹。就像一只离群的鸟儿飞向万里之外的天空。那里有遥远的海树相互依靠环绕。听到远处传来的笛声,让人回忆起曾经一起欣赏过的音乐曲调。然而我不禁自嘲,当年的自己已经感到惭愧了,如同古代的孙登那样,发出清澈的啸声。

清扰。回首分飞,怅落落相期,望高嵩少。会鲜离多,经世又谁曾了。二子况成陈迹,落月满、屋梁空照。庭户晓。得意眼中人少。

注释:心中被打扰得十分清净。回忆过去,我们分别离去,彼此都怀着期待之情。遥望着高处的嵩山和少室山。虽然现在很少有机会相见,但是人们依然关心着国家大事。如今两位贤才都已经去世,他们的名字也成为了历史的痕迹。只有那挂在屋梁上的明月,依旧明亮地照耀着庭院的大门。黎明时分,我发现自己眼中的人已经很少。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。